プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Let's make it more visually appealing to attract more attention to our catalog. 「カタログにもっと注目してもらうために、もっと視覚的に魅力的にしましょう。」 「Appeal to the senses」は、直訳すると「感覚に訴える」という意味で、主に視覚、聴覚、触覚、味覚、嗅覚の5つの感覚を刺激し、人々の感情や反応を引き出すことを指します。例えば、商品の広告やプレゼンテーションなどで、視覚的な美しさや、音の魅力、香りの良さなどを強調し、人々の購買意欲を引き出すときや、文学作品や映画などで視聴者の感情を揺さぶるために用いられます。 We should make it more appealing to the eye to get more attention. 「もっと注目を集めるために、視覚に訴えるように工夫しましょう。」 We need to make some changes to catch the eye of our potential customers. 「私たちは潜在的な顧客の目を引くために、もっと視覚に訴えるよう工夫しましょう。」 Appeal to the eyeは、視覚的に魅力的であることを指す表現で、通常はデザインやアートなど、目を引く美的要素を持つものに使われます。これに対して、Catch the eyeは、注目を引くか、視覚的に目立つことを意味します。これは、色や形、動きなど、視覚的に際立つ要素が目に留まるときに使われます。Appeal to the eyeは美的魅力を強調し、Catch the eyeは注目度を強調します。
A problem arises with depression because it can cause significant disruptions in daily life, which is why treatment is necessary. 「うつ病には問題が生じます。それは日常生活に大きな支障をきたすからです。だからこそ治療が必要になります。」 「A problem arises」は、「問題が生じる」または「問題が起こる」という意味です。これは予期せぬ問題や困難が突如として現れたときに使われます。プロジェクトの進行中に予期しない障害が発生した場合や、計画していたことがうまくいかなかったときなどに用いられます。また、この表現は物語の中で予想外の困難が主人公の前に立ちはだかった場合などにも使えます。 Depression needs treatment because an issue arises that significantly interferes with daily life. うつ病は日常生活に大きな支障が生じるため、治療が必要になります。 Depression requires treatment because a complication arises, it causes significant disruptions to daily life. 「うつ病は治療が必要です。なぜなら、複雑な問題が生じ、日常生活に大きな支障をきたすからです。」 A issue arisesは一般的な問題や困難が発生したときに使われます。これは予想外の事態や計画通りに進まない状況を指すことが多いです。一方、A complication arisesはより具体的で深刻な問題を指します。これは元々の問題や状況がさらに複雑または困難になることを示しており、通常は医療や法律などの専門的な状況で使われます。
Break's almost over, we should get back to work. 休憩もそろそろ終わりだから、仕事に戻るべきだよ。 「Get back to work」は英語で「仕事に戻る」または「仕事を再開する」という意味です。上司や同僚が他の人に仕事に集中するように促すとき、または一人で自分自身に対して使います。休憩時間が終わり、仕事に戻る時間になったときや、仕事中に話し込んでいる人を注意するときなどに使われます。また、仕事から気が逸れている人に対して、仕事に集中し直すように促すときにも使われます。ニュアンスとしては、指示的であり、やや厳しい印象を持たせる表現です。 I'm going to return to work in five minutes as the break is almost over. 休憩もあと5分で終わるので、そろそろ仕事に戻るね。 Break time is almost over, let's resume our duties in five minutes. 休憩時間もそろそろ終わりだから、5分後には仕事に戻ろうね。 Return to work は、休暇や休憩、病気などから仕事に戻ることを指す一般的な表現です。これは、自分自身が仕事に戻ることを指す場合や、他の人に仕事に戻るように指示する場合に使われます。 一方、Resume your duties は、特定の職務や役割に戻ることを指すより具体的な表現で、通常は管理職や上司が部下に向けて使います。これは、特定の仕事に関連する責任や義務を再開することを強調します。 したがって、これらのフレーズは似ていますが、Resume your duties はより公式で、特定の仕事の責任に焦点を当てています。
The milk served in school lunches was in a tetrahedron-shaped carton. 学校の給食で出された牛乳は、テトラヘドロン(三角錐)形状のカートンに入っていました。 PyramidはPythonで作られたWebフレームワークで、大規模なCMSから小規模なアプリケーションまで幅広い用途に使えます。特に、プロジェクトが大きくなるにつれて有用性が増す特性を持っています。また、設定や機能を必要に応じてカスタマイズでき、柔軟な開発が可能です。そのため、特定のプロジェクト要件に合わせてフレームワークをカスタマイズしたい開発者に向いています。ただし、その自由度の高さから初心者にはやや難易度が高いと言われることもあります。 The shape of the milk carton we used to get in school lunches is called a triangular prism in English. 学校の給食で出ていた牛乳のパックの形は、英語で triangular prism と言います。 In English, the shape of the milk carton that we used to get in the school lunch is called a triangular cone. 日本語で言うところの学校の給食で出てきた牛乳のテトラパックの形は、英語では「triangular cone」と呼ばれます。 Triangular prismとtriangular coneは形状を表す英語の用語であり、その用途はその形状に大きく依存します。Triangular prismは三角形の底面と平行な三角形の上面を持つ立体形状を指し、三次元のグラフィックデザインや建築、教育などで使用されます。一方、triangular coneは三角形の底面と一つの頂点を持つ形状を指し、アイスクリームのコーンや交通コーンなど日常生活で目にする物体の形状を表すのに使われます。これらの用語は形状を正確に伝えるために使い分けられます。
Young people these days are quite different from us, don't you think? 「最近の若者は、私たちとはかなり違うと思いませんか?」 「Young people these days are…」は、「最近の若者は~だ」という意味で、主に年配者が現代の若者の行動や態度について語る際に使われます。これは、世代間の価値観の違いや理解のギャップを指摘する文脈でよく使われ、若者への評価や批判、理解を示すために用いられます。また、特定の行動や状況を一般化して語る際にも用いられます。 Have you ever noticed that today's youth are quite different from us? 「今の若者って、私たちとかなり違うと思ったことありますか?」 The younger generation nowadays is quite different from us, don't you think? 「最近の若者は、私たちとはかなり違うと思いませんか?」 Today's youth are...とThe younger generation nowadays is...はほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「Today's youth are...」は現在の若者を指し、特定の年齢層(例えば10代から20代初め)を指すことが多いです。一方、「The younger generation nowadays is...」はより広範な年齢層(例えば20代から30代)を含むことが多く、現在の若い世代全体を指します。また、generationはさらに長い時間枠(約20-30年)を示すため、youthよりも広範な視点を示すことができます。