プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 386
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ついに(やっと)かき氷の季節が来たね!」という、夏の訪れを喜ぶワクワクした気持ちを表すフレーズです。 友達との会話で「暑くなってきたね!It's finally shaved ice season!」と言ったり、SNSでかき氷の写真と一緒に投稿したりするのにぴったりです。待ちわびていた感じが伝わります。 It's been so hot lately. It's finally shaved ice season! 最近すごく暑い日が続いてたから、やっとかき氷の季節が来たね! ちなみにこのフレーズは、「やっとかき氷が美味しい季節になったね!」という、待ちわびた気持ちを表すのにぴったりだよ。友達との会話で「最近暑いよね〜」なんて話から「ちなみに、もうかき氷いけるくらい暑いよね!」みたいに、かき氷に誘うきっかけとしても自然に使えるよ! The weather's finally warm enough for shaved ice. やっとかき氷が食べられるくらい暖かくなったね。

続きを読む

0 1,056
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「思ったほど高くないね」「意外と安いじゃん」というニュアンスです。誰かが値段を心配していたり、高そうだと想像していたりする時に「いやいや、そこまでじゃないよ」と伝えるのにピッタリ。買い物を促したり、安心させたりする場面で使えます。 It's not that expensive, actually. I got it on sale. 実はそこまで高くないよ。セールで買ったんだ。 ちなみに、"It's quite reasonable." は、相手の意見や提案、価格などに対して「それ、かなりもっともだね」「なるほど、筋が通ってるね」と納得や同意を示すときに使えます。理屈っぽくなく、自然な相槌として「うん、妥当な線だね」といった感じで気軽に使える便利なフレーズですよ。 It was actually quite reasonable. 値段はかなり手頃だったんだ。

続きを読む

0 367
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旬なのに、それでも高いね」という意味です。 野菜や果物などが旬で安くなっているはずなのに、予想に反して値段が高い時に使えます。「旬だから安いと思ったのに、がっかり…」という、ちょっとした不満や驚きのニュアンスが含まれています。友達との買い物中などに気軽に使える表現です。 Strawberries are still expensive even for being in season. 旬の時期なのにイチゴはまだ高いよね。 ちなみに、このフレーズは「この時期にしては値段が高いよね?」と、相手に同意を求める感じで使います。例えば、旬を過ぎたフルーツやシーズンオフのはずの旅行代金が予想より高かった時などに「普通はもっと安いはずなのに…」というニュアンスで気軽に言える一言です。 It's pricey for this time of year, isn't it? I thought strawberries would be cheaper by now. この時期にしては高いよね?イチゴはもう安くなってると思ったんだけど。

続きを読む

0 238
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いざという時に限って見つからないんだよね!」という、ちょっとした不満や困惑を表すフレーズです。 鍵、財布、書類など、普段はどこにあるか分かっているはずなのに、急いでいる時や必要な時に限って見つからない…そんな「あるある!」な状況で使えます。親しい人との会話で気軽に口にできる表現です。 Where are the scissors? I can never find them when I need them. ハサミはどこ?使いたい時に限って見つからないんだよね。 ちなみに、"It's never around when you want it." は「いざって時に限ってないんだよね〜」というニュアンスで使えます。例えば、急な雨で傘を探している時や、メモを取りたいのにペンが見つからない時など、日常の「あるある!」な状況で、軽い不満や共感を込めて言うのにぴったりなフレーズです。 I can never find the scissors. It's never around when you want it. ハサミが全然見つからない。使いたい時に限ってないんだから。

続きを読む

0 311
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「封筒の中身が破られていた」という意味です。 誰かが意図的に破ったのか、事故で破れたのかは不明ですが、中身が損傷している状態を表します。 ミステリー小説で「証拠が破棄された!」というシーンや、届いた手紙がボロボロで「え、何これ?」と驚くような日常の場面で使えます。中身が大事なものだと、よりショックな感じが出ますね。 I was in such a hurry to open the envelope that I tore the contents. 急いで封筒を開けようとしたら、中身を破っちゃった。 ちなみに、"Something inside the envelope got ripped." は「封筒の中の何かが破れちゃった」という感じです。自分の不注意で破いてしまった時や、誰のせいか分からないけどとにかく破れていた、という状況で使えます。重要な書類を破ってしまった時の言い訳や、友人との会話で気軽に使える表現ですよ。 Oh no, I ripped something inside the envelope when I opened it. しまった、封筒を開けたときに中のものを破っちゃった。

続きを読む