yumeko

yumekoさん

yumekoさん

洋装 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

和装に対し、西洋風の服装を指す時に「洋装」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 00:00

回答

・Western-style clothing
・Western attire
・Western garb

In Japan, we refer to Western-style clothing as yousou, how do you call it in English?
日本では、洋装とは西洋風の服装を指しますが、これは英語では何と言いますか?

「Western-style clothing」は、西洋風の服装を指す言葉で、スーツやドレス、ジーンズなど一般的に欧米でよく着られる服のことを指します。日本でいうところの洋服に相当します。ビジネスシーンやカジュアルな日常生活、パーティーやセレモニーなど、様々なシチュエーションで使えます。また、特にアジアやアフリカなど、伝統的な民族衣装が主流の地域で、欧米風のライフスタイルや文化を取り入れる際に「Western-style clothing」を着用することもあります。

伝統的な衣装に対して、西洋風の服装を指す時には「洋装」と言い、これを英語で「Western attire」と言います。

In English, we refer to Western-style clothes as Western garb.
英語では、西洋風の服装を「Western garb」と言います。

Western attireとWestern garbは基本的に同じ意味で、西洋風の服装を指します。ただし、garbは少し古風な言葉で、特定の職業や活動に関連する特定のタイプの服装を指すことが多いです。例えば、カウボーイのガーブなど。一方、attireはより一般的で公式の場や特定のイベントで期待される服装を指すことが多いです。したがって、日常的な会話ではWestern attireがより一般的に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/17 09:50

回答

・western clothing
・western clothes

「洋装」は英語で western clothing や western clothes などで表現することができます。

Western clothing was very rare in Japan when we were founded.
(私達が創業した当時の日本では、洋装はとても珍しかった。)

※ clothes は「服」を表しますが、clothing になると「衣服」「衣料品」という意味になります。
また、雑巾や風呂敷など数えられるタイプの cloth(布)の複数形は cloths になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 308
役に立った
PV308
シェア
ツイート