プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「もう片方の靴下が見つからない!」という、日常のちょっとした困りごとをそのまま表すフレーズです。深刻さはなく、「あれ、どこ行った?」と独り言を言ったり、家族に「知らない?」と軽く聞いたりする時にぴったり。朝の準備中や洗濯物をたたんでいる時などによく使えます。 I can't find my other sock; it must have come off in bed. 靴下の片方が見つからない。布団の中で脱げちゃったに違いない。 ちなみに、「Where'd my other sock go?」は「あれ、もう片方の靴下どこいった?」というニュアンスです。洗濯物をたたんでいる時など、ペアの片方が見つからない状況で使えます。本当に困っている時だけでなく、日常のちょっとした「あるある」として、独り言や家族に軽く話しかける感じで使うと自然ですよ。 Where'd my other sock go? I think it came off in bed somewhere. もう片方の靴下はどこ行った?布団の中のどこかで脱げちゃったみたい。
「ありえない!」「そんなの絶対ムリ!」という強い否定や驚きを表すカジュアルなフレーズです。相手の言ったことや、起こりそうな事に対して「そんなこと起こるわけないよ」と、信じられない気持ちや呆れた気持ちを込めて使います。友達との会話で気軽に使える表現です。 There's no way that's gonna happen. ムリに決まってんじゃん。 ちなみに、「Yeah, right.」は相手の言ったことに対して「はいはい、そうですか」「まさか」「よく言うよ」と返すときの表現だよ。信じていない気持ちや、呆れた感じ、軽い皮肉を込めたツッコミとして使うんだ。友達が大げさな自慢話をしてきた時なんかにピッタリだよ。 Yeah, right. Like I'm going to do that for you. 無理に決まってんじゃん、そんなことするわけないでしょ。
「もううんざり!」「もうどうでもいい」という呆れや諦めの気持ちを表すフレーズです。何かを我慢してきたけど限界に達した時、または興味を失った時に使えます。恋愛の悩み、しつこい問題、流行など、幅広い話題に対して「もうたくさん!」というニュアンスで使ってみましょう。 My boss kept giving me unsolicited advice for an hour, and now I'm so over it. もううんざりだよ。 ちなみに、「I've had enough of this.」は「もううんざりだ」「もう我慢の限界!」という強いイライラや不満を表す表現だよ。長期間の不満や、繰り返される嫌なことに対して「もうたくさんだ!」と爆発する感じ。口論や、ひどい状況に耐えかねた時に使えるフレーズなんだ。 I've had enough of this lecture; it's discouraging, not motivating. もうこのお説教はうんざりです。やる気が出るどころか、嫌気がさします。
「あー、スッキリした!」というニュアンスです。ずっと言えずにいた悩みや秘密、不満などを誰かに打ち明けて、胸のつかえが取れてホッとした時に使います。友達に恋の悩みを相談した後や、上司に不満を伝えた後など、溜め込んでいたことを吐き出して気分が楽になった場面にぴったりです。 Thanks for listening. I feel so much better now that I’ve gotten that off my chest. 聞いてくれてありがとう。吐き出したら、すごくすっきりしたよ。 ちなみにこのフレーズは、ずっと言えずにいた悩みや秘密を打ち明けた後、「あー、言ってスッキリした!」「肩の荷が下りたよ」という解放感を表すのにピッタリです。友達に相談した後や、謝りたかったことを伝えた後など、心のもやもやが晴れた時に使ってみてください。 Thanks for listening. I feel a lot lighter now that I've said it. 聞いてくれてありがとう。吐き出したら、すごく気持ちが軽くなったよ。
「サブスクの解約、忘れちゃった!」というニュアンスです。うっかり忘れて自動更新されてしまった時など、日常会話やカスタマーサービスへの少しくだけた連絡で使えます。「やっちゃった…」という軽い後悔の気持ちが含まれます。 Oh no, I got charged for the gym again. I forgot to cancel my subscription. うわ、またジムの料金が引き落とされてる。サブスク解約し忘れた。 ちなみに、「I didn't cancel my subscription in time.」は「サブスクの解約、間に合わなかったんだよね〜」という感じです。無料期間が終わるのを忘れていたり、解約手続きが面倒で後回しにしていたら、うっかり自動更新されちゃった!という、ちょっと悔しい「やっちゃった」な状況で使えます。 Oh no, they charged my account! I didn't cancel my subscription in time. うわ、口座から引き落とされてる!サブスクの解約間に合わなかった。
日本