プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 753
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should tell them face to face instead of through an email. メールではなく、直接面と向かって言った方がいいよ。 Face to faceは直接対面で、人と人が直接顔を合わせて会話ややり取りをする状況を指します。ビジネスシーンでは、打ち合わせやミーティング、交渉などでよく用いられ、電話やメールといった間接的なコミュニケーション手段ではなく、直接対面でのコミュニケーションを強調します。また、個人的な関係でも、深刻な話や大切な話をする際に使われます。直接会って話すことで誤解を避け、より深い理解を促すことが期待されます。 You should express your complaint in person. あなたの苦情は直接、面と向かって伝えた方がいいよ。 It would be better to communicate your complaint face-to-face. あなたの苦情は面と向かって伝えた方がいいよ。 In personとFace-to-faceはどちらも直接対面でのコミュニケーションを指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。 In personは物理的な存在や出席を強調します。例えば、イベントや会議で物理的に出席すること、またはオンラインではなく対面で何かをすることを指す場合に使用します。 一方、Face-to-faceは直接的な対話やコミュニケーションを強調します。つまり、二人以上の人々が直接会話を交わす状況を指します。これはビジネスミーティングや個人的な会話など、直接的な対話が必要なシチュエーションでよく使われます。

続きを読む

0 475
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Thank God you confessed, sis. Now I'm acquitted. 「よかった、認めてくれて。これで私は無罪放免されたわ。」 「Be acquitted」は法律の文脈で使われる表現で、「無罪となる」「無罪判決を受ける」という意味を持ちます。裁判で被告となった人が証拠不十分や疑わしきは被告人の利益という原則に基づき、有罪判決を受けずに済んだ場合に使います。また、形容詞の「acquitted」は「無罪と認められた」という意味になります。例えば、「彼は殺人の罪から無罪となった」は英語で「He was acquitted of the murder charge」となります。 Thank goodness, my sister confessed to eating the cake. I've been cleared of charges. 「良かった、ケーキを食べたのは姉だったって。これで私は無罪放免だわ。」 Thank goodness, my sister admitted she ate the cake. Now I'm exonerated. 「良かった、ケーキを食べたのは姉だったんだ。これで私は無罪放免されたわ。」 Be cleared of chargesは、法的な非難や告発から解放されることを指します。これは、証拠が不十分であったり、証拠がなかったり、証拠が信じられなかったりするために起こります。一方で、be exoneratedは、不適切な非難や告発から完全に解放され、無実が証明されることを指します。通常、exoneratedはより公式の文脈で使われ、無罪が明確に示されている場合に使われます。また、be cleared of chargesは、法的な文脈だけでなく、一般的な疑惑や非難から解放されるという意味でも使われます。

続きを読む

0 1,198
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In my school, the Broadcasting Club plays music during lunchtime. 私の学校では、放送部がお昼に音楽を流してくれます。 放送部や放送クラブは、学校やコミュニティ内でラジオやテレビの放送を行うための組織や集まりを指します。学生がアナウンスの技術を学んだり、番組の企画、制作に携わったりします。また、学校の行事の報告や、地域のニュース、音楽などを放送することでコミュニティのコミュニケーションをサポートします。また、放送部の活動は、メディアに関する理解を深めたり、プレゼンテーション能力を向上させるなど、多くのスキルを身につける良い機会となるため、将来メディア関連の仕事を目指す学生にとって有益な経験となります。 In my school, the Broadcast Department plays music during lunchtime. 私の学校では、放送部がお昼に音楽を流してくれます。 In my school, the Radio Club plays music during lunchtime. 私の学校では、放送部(Radio Club)がお昼に音楽を流してくれます。 Broadcast Departmentは通常、プロフェッショナルな放送組織や企業の一部門を指し、テレビやラジオの放送を制作、編集、配信する役割を果たします。一方、Radio Clubは放送に関心を持つ人々が集まり、一般的にはアマチュア無線やラジオ放送の技術について学ぶための非公式な集まりや団体を指します。Broadcast Departmentはプロフェッショナルでフォーマルな文脈で使われ、Radio Clubはよりカジュアルで非公式な文脈で使われます。

続きを読む

0 393
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Cultural heritage is the English term for 文化遺産. 「文化遺産」は英語でCultural heritageと言います。 「文化遺産」は、過去の人々の生活や歴史、信仰、技術などを物質的、非物質的に表現したもので、その地域や国のアイデンティティとも密接に関わっています。物質的な文化遺産には建築物や考古学的遺跡、美術品などがあり、非物質的な文化遺産には祭りや芸能、伝統的な技術などが含まれます。観光地の案内、教育の場、歴史的な議論などで使われます。特定の文化遺産を守るための政策や活動を説明する際にも使われます。 Cultural heritage is the term used in English to refer to tangible and intangible cultural assets. 「文化遺産」は、有形及び無形の文化的資産を指す英語の用語です。 Cultural heritage is the English term for 文化遺産. 「文化遺産」は英語で Cultural heritage と言います。 Historical Legacyは、過去の出来事や人々、アクションから受け継がれた影響や結果を指すのに対して、Cultural Legacyは特定の文化が後世に与える影響や価値観、芸術、伝統などを指します。例えば、ネイティブスピーカーはAmerica's historical legacy of slaveryと言った場合、過去の奴隷制度が現代社会に与えている影響を指します。一方、Japan's cultural legacy of tea ceremoniesと言った場合、日本の茶道文化が現代に引き継がれていることを指します。

続きを読む

0 551
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm doing my workouts under pressure because I want to build muscle. 筋肉をつけたいので、負荷をかけながらトレーニングしています。 「Practice under pressure」は「プレッシャー下での練習」を意味します。これは、ストレスや緊張感が高まる状況でのパフォーマンスを向上させるために、実際のプレッシャーを再現した環境で練習を行うことを指します。例えば、スポーツ選手が試合と同じ緊張感を持って練習をしたり、プレゼンテーションを控えたビジネスパーソンが本番同様の環境でリハーサルをするなど、実際の状況を想定した練習を行います。 I'm training under stress to build up my muscles. 筋肉をつけるために、負荷をかけながらトレーニングしています。 I'm training hard to perform easy because I want to build muscle. 筋肉をつけたいので、難易度の高いトレーニングをしています。 Train under stressは、ストレスやプレッシャーの下でトレーニングを行うことを指すフレーズです。これは、例えば競争的な環境や厳しい時間制限の下でのトレーニングなどを指します。 一方、Train hard to perform easyは、厳しいトレーニングを行うことで、最終的には任務が容易になることを意味します。これは、例えばスポーツ選手が試合で良いパフォーマンスを発揮するために厳しいトレーニングを積むことを指す場合に使います。

続きを読む