プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 245
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If you order in the morning, we offer same-day shipping. 「午前中に注文すれば、当日発送を提供しています。」 「Same-day shipping」は「当日発送」という意味で、商品が注文されたその日に出荷されるサービスを指します。主にネットショッピングなどで用いられる表現で、商品の配送速度が求められる状況で使われます。例えば、急ぎで商品が必要な場合や、ギフトとして特定の日に間に合わせたい場合などに、利用者は「Same-day shipping」を選択することができます。ただし、一日のうちに発送作業を完了させるためには、一定の時間までに注文を行う必要があることが一般的です。 If you order in the morning, it ships today. 午前中に注文すれば、今日中に発送します。 If you order before noon, it will be dispatched on the same day. 午前中に注文すれば、その日のうちに発送されます。 Ships todayは商品がその日に出荷されることを意味します。オンラインショッピングなどでよく見かけます。注文した商品がその日中に出荷されることを保証しています。 Dispatched on the same dayも同様にその日に商品が出荷されることを示しますが、これはより公式な文脈やビジネス環境で使われることが多い表現です。 両方とも似た意味を持ちますが、Ships todayはよりカジュアルでフレンドリーな印象を与え、Dispatched on the same dayはより公式でビジネスライクな印象を与えます。

続きを読む

0 356
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We're promoting digitalization of our document system at my company. 「うちの会社では、書類システムのデジタル化を推進しているんだよ。」 「デジタル化を推進する」の意味を持つ「Promote digitalization」は、従来のアナログな手法からデジタルな手法への変革を促進、支持することを示します。企業が業務効率化のためにデジタルツールを導入したり、政府が国民の生活を便利にするためにデジタルサービスを推進したりする場面で使われます。また、教育や医療などの分野でも、情報をデジタル化し、一元化・共有化することでサービスの質を向上させるために使われます。デジタル化は、情報の取扱いを容易にし、効率的な活用を可能にするため、社会全体の生産性向上やサービス改善に寄与します。 In my company, we're promoting advanced digital transformation of our document system. 「うちの会社では、書類システムの先進的なデジタル変革を推進しています。」 My company is working to accelerate digitization of our document system. 「うちの会社では、書類システムの電子化を加速させているんだ。」 Advance Digital Transformationは、テクノロジーによってビジネスや社会のプロセス全体を改善し、革新することに重きを置いています。一方、Accelerate Digitizationは、物理的な情報やプロセスをデジタルフォーマットに変換するスピードを上げることに焦点を当てています。前者はより包括的で戦略的な変革を指し、後者は具体的なタスクやプロセスのデジタル化のスピードを指すことが多いです。

続きを読む

0 290
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The winter is truly bone-chilling cold in this building because it wasn't built with any insulation. この建物には断熱材がないので、冬は本当に底冷えするほど寒いです。 「Bone-chilling cold」は、「骨まで冷えるような寒さ」を表現する英語のフレーズです。そのニュアンスは、ただ寒いだけでなく、寒さが人間の肌を通り抜けて骨まで届くほどの、非常に厳しい寒さを表しています。主に、極度の寒さを体験する状況や、特に冷たい風が吹く冬の日などに使われます。また、比喩的な表現として、恐怖や戦慄を感じる状況を描写する際にも用いられます。 In the winter, this building is freezing cold from the bottom up because it was built before insulation was common. この建物は断熱材が一般的になる前に建てられたので、冬は本当に底から凍るような寒さになります。 In this old building without any insulation, there's a bitter cold creeping up from the ground in the winter. この古い建物は断熱材がないので、冬は本当に底から冷え込んでくる感じがします。 Freezing cold from the bottom upは、寒さが足元から体全体に広がっていく感じを表現しています。一方、Bitter cold creeping up from the groundは、地面からじわじわと身体に寒さが忍び寄ってくる様子を描写しています。前者はより直接的な表現で、後者はより情景を詳しく描写する表現です。また、「bitter cold」は非常に厳しい寒さを強調しています。ニュアンス的には、前者は寒さを客観的に表現し、後者はその体験をより感情的、個人的に描写します。

続きを読む

0 272
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He has such chiseled features, doesn't he? 「彼、顔立ちが彫刻みたいに整っているよね?」 Chiseled featuresとは、主に顔の特徴がはっきりとしていて、彫刻のように美しいことを指す表現です。特に、鼻筋が通っていたり、顎が際立っていたりする人に対して使います。男性に対して使うことが多く、魅力的で男らしい印象を与えます。例えば、イケメン俳優やモデルを紹介する際や、小説などの物語で主人公や恋愛対象の男性キャラクターの外見を描写するときに使えます。 His face has strongly defined features, doesn't it? 彼の顔は彫が深いね、思わない? He has such pronounced features, doesn't he? It's almost like he's sculpted. 彼の顔立ちは本当にはっきりしていて、まるで彫刻のようだよね。 Strongly defined featuresとPronounced featuresの両方とも、特徴がはっきりと示されていることを指す表現です。しかし、Strongly defined featuresは物理的な特徴や性格の特徴など、全体的な特徴を強調するのに使われます。一方、Pronounced featuresは特に目立つ、顕著な特徴を指すため、主に物理的な特徴を指すのに使われます。たとえば、大きな鼻や高い頬骨などの特徴を指すのに使われます。

続きを読む

0 310
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you turn down the heat a bit? It's getting a little too warm in here. 「もう少し暖房を弱くしてもらえますか?少し暑くなってきたんです。」 「Turn down the heat」は直訳すると「暖房を下げて」という意味ですが、文字通りの意味の他にも比喩的に使われます。文字通りの意味では、室内が暑いためにエアコンやヒーターの温度を下げるように頼む時に使います。一方、比喩的な意味では、状況が緊張している時や議論が激しくなっている時などに、その雰囲気を落ち着かせるように求める表現として用いられます。また、競争相手に対してプレッシャーをかけるのをやめるように頼む時にも使えます。 Could you lower the temperature? It's a bit hot in here. 「温度を下げてもらえますか?ちょっと暑いです。」 Could you reduce the heat a bit? It's a little warm in here. 少し暑いので、暖房を弱くしてもらえますか? Lower the temperatureは一般的な状況で使われ、部屋の温度を下げることや冷蔵庫の設定温度を下げることなど、あらゆる種類の温度調整を指すことができます。一方、Reduce the heatは、特に料理のコンテキストで使われます。例えば、鍋の火力を下げることを指すことが多いです。また、Reduce the heatは、何かが非常に熱くなっているときや、状況が緊張しているときに、その状況を和らげるためにも使われます。

続きを読む