プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 295
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「weigh the pros and cons」は、何かを決める前に「良い点(メリット)と悪い点(デメリット)を天秤にかけてじっくり考える」という意味です。ビジネスの意思決定から、旅行先や買い物を悩む時まで幅広く使えます。「よしあしを比べる」くらいの軽いニュアンスです。 You should weigh the pros and cons before you decide which class to take. その授業を取るか決める前に、良い点と悪い点を比較検討したほうがいいよ。 ちなみに、「Do a side-by-side comparison.」は「並べて比べてみようよ」くらいの気軽な感じです。二つのものを隣に並べて、項目ごとに「こっちはこうで、あっちはこう」と、違いがひと目で分かるように比較したい時にピッタリの表現ですよ。 You should do a side-by-side comparison of the classes before you decide which one to take. その授業を取るか決める前に、あれこれ比較検討したほうがいいよ。

続きを読む

0 231
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「クライアントはそのデザインが気に入らないみたい」という、少し困った状況で使われるフレーズです。単に「満足していない」というより、「がっかりしている」「これじゃダメだ」というネガティブな感情が強く、デザインの修正や変更が必要な場面で使われます。 Because the client isn't happy with the design. 顧客がそのデザインを気に入っていないからです。 ちなみに、「The client didn't go for the design.」は「クライアントはそのデザインを気に入らなかった」という意味で使えます。単に「選ばなかった」という事実だけでなく、「好みじゃなかった」「乗り気じゃなかった」というニュアンスが含まれていて、少し口語的な表現です。 Because the client didn't go for the design. クライアントがそのデザインを気に入らなかったからです。

続きを読む

0 415
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここだけの話だけど…」「内緒なんだけど…」といったニュアンスで、秘密や内輪の話を切り出す時に使います。相手に「他の人には言わないでね」と前置きするフレーズです。ゴシップや、ちょっと言いにくい本音を伝える時などにピッタリです。 Between you and me, I've decided to quit at the end of this month. ここだけの話なんだけど、今月末で会社を辞めることにしたんだ。 ちなみに、「This is just between us.」は「ここだけの話なんだけど…」という感じで、秘密や内緒話を共有する時に使う決まり文句だよ。相手に「他の人には言わないでね」と釘を刺すニュアンスで、噂話やオフレコの話を切り出す時にぴったり! This is just between us, but I've decided to leave the company at the end of this month. ここだけの話だけど、今月末で会社を辞めることにしたんだ。

続きを読む

0 302
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女って話を盛るクセがあるから、気にしなくていいよ」くらいの感じです。 誰かが彼女の言った大げさな話(例えば「仕事が大変すぎて死にそう!」など)を真に受けて心配している時に、「いつものことだから大丈夫だよ」と安心させるために使えます。親しい間柄での会話にぴったりです。 I know what she said hurt, but she tends to exaggerate, so don't worry about it. 彼女が言ったことで傷ついたのは分かるけど、大げさに言う癖があるから気にしないで。 ちなみに、"Take what she says with a grain of salt." は「彼女の言うことは話半分に聞いておいた方がいいよ」という意味で使えます。大げさに話す癖がある人や、噂話が好きな人に対して「全部を信じないでね」と、やんわり忠告したい時にぴったりの表現です。 You should take what she says with a grain of salt; she tends to exaggerate. 彼女は大げさに言う傾向があるから、話半分に聞いておいたほうがいいよ。

続きを読む

0 293
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「疑うことなく信じる」「鵜呑みにする」という意味です。 子供が親の話を信じるような純粋な信頼を表すポジティブな場面でも使えますが、「何も考えずに信じ込む」という、少し批判的なニュアンスで使われることも多い表現です。 例:「彼は専門家の言うことを何でも鵜呑みにするんだ。」 I believed her plan to open a branch in the US without question. アメリカに支店を作るという彼女の計画を無条件に信じてしまいました。 ちなみに、「accept something at face value」は、人の言葉や物事を「額面通りに受け取る」「鵜呑みにする」という意味で使えます。裏を考えたり疑ったりせず、見たまま・聞いたままを信じる状況でぴったりの表現ですよ。例えば、彼の言い訳を深く考えずに信じちゃう時なんかに使えます。 I accepted her plan to open a branch in the US at face value. アメリカに支店を作るという彼女の計画を、私は鵜呑みにしてしまいました。

続きを読む