プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 174
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でも猫の鳴き声は「meow(ミャオ)」です。 日本語の「ニャー」とほぼ同じで、猫の鳴き声を表すオノマトペとして使います。人が猫の真似をしたり、絵本やアニメで猫が話す時のセリフとしても使われる、とても一般的な言葉ですよ。 I need to learn how to speak meow. ニャン語の話し方を習わなきゃ。 ちなみに、"What's the English word for a cat's sound?" は、猫の鳴き声全般を指す英語を知りたい時にぴったりの聞き方だよ。「ニャー」だけでなく「ゴロゴロ」や「シャー」など、色々な鳴き声の言い方を聞き出すきっかけにも使える便利なフレーズなんだ。 I wish I could speak meow. ニャン語が話せたらなあ。

続きを読む

0 671
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼らを偶像視するのはもうやめよう」という意味。有名人や尊敬する人などを、完璧な存在として崇めたり、盲目的に信じたりするのをやめよう、と提案する時に使います。 「あの人もただの人間だよ」「理想化しすぎじゃない?」といったニュアンスで、友人同士の会話などで気軽に使える表現です。 If we keep idolizing them, we'll never surpass them. Let's stop idolizing them. 彼らを偶像化し続けていては、決して超えることはできません。憧れるのはやめましょう。 ちなみに、"Let's stop putting them on a pedestal." は「あの人たちを特別扱いするのはやめようよ」とか「彼らを神聖視しすぎるのはもうやめよう」という意味で使えます。憧れの有名人や尊敬する上司も、同じ人間。過度に理想化せず、もっと対等な目線で見ようよ、と提案する時にぴったりの一言です。 If we want to surpass them, we have to see them as rivals. Let's stop putting them on a pedestal. 彼らを超えたいなら、ライバルとして見ないと。特別視するのはやめましょう。

続きを読む

0 1,184
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心配しないで、ちゃんと着けてる/履いてるから大丈夫だよ」というニュアンスです。相手が「メガネかけた?」「シートベルトした?」など、何かを身に着けているか心配してくれた時に使えます。少し得意げに、あるいは「言われなくても分かってるよ」という感じで返す、親しい間柄でのカジュアルな返答です。 Don't worry, I'm wearing them. 安心してください、穿いてますよ。 ちなみに、「Yes, I'm wearing pants.」は、ビデオ会議などで「ちゃんと服着てる?」と冗談で聞かれた時に「はい、ズボン履いてますよ(笑)」と返すお決まりのジョークです。上半身しか映らない状況で、相手を安心させたり場を和ませたりする、ユーモアのある一言ですね。 Don't worry, I'm wearing pants. 安心してください、穿いてますよ。

続きを読む

0 837
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Urban bearsは、山から下りてきて市街地や住宅街に出没するクマのことです。 「街に出てきちゃったクマさん」といった、少しユーモラスで親しみやすいニュアンスで使われることが多いです。ゴミを漁ったり、庭を横切ったりする姿がニュースやSNSで話題になるときによく聞く言葉ですよ! The number of urban bears is on the rise. 都市型クマの数が増加しています。 ちなみに、"City bears" は、都会的でオシャレなゲイの「ベア系(がっしりして毛深い男性)」を指すスラングだよ。単に「熊さん」というより、ファッションやカルチャーに敏感な洗練されたイメージ。友達との会話で「あの人、まさにCity bearって感じでお洒落だよね!」みたいに使えるよ。 The number of city bears is on the rise. 都市型クマの数が増加しています。

続きを読む

0 1,196
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

10円玉そっくりの見た目で、SNS映え抜群のスイーツ!中からチーズがとろ〜り伸びるのが特徴で、食べ歩きや観光地での思い出作りにぴったり。友達や恋人とシェアして、チーズが伸びる様子を動画や写真に撮って楽しむのが定番です。 If the 10-yen pancake costs 500 yen, they should just call it a 500-yen pancake. 10円パンが500円なら、500円パンって呼ぶべきだよ。 ちなみに、最近SNSでよく見る10円玉の形をしたパン、あれが「10ウォンパン」だよ!外はカリッと甘くて、中からチーズがとろ〜り伸びるのがたまらないんだ。食べ歩きやおやつにぴったりで、写真映えもするから友達とシェアするのも楽しいよ! If the 10-yen coin bread costs 500 yen, they should just call it 500-yen coin bread. 10円パンが500円なら、500円パンって呼ぶべきですよね。

続きを読む