プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
You don't really use a protractor that often, do you? 「分度器ってそんなに使わないよね?」 Protractorは、AngularJSアプリケーション用のエンドツーエンドテストフレームワークです。主にウェブアプリケーションの自動テストを実行するシチュエーションで使用されます。特にAngularJSアプリケーションを開発する際、同期待ち時間やページ読み込みの複雑さを自動的にハンドリングしてくれるため、テスト作成が容易になります。ブラウザ操作を模倣した動的なテストを作成し、ユーザーが行うであろう操作を再現できます。 We don't really use the protractor that much, do we? 「分度器ってそんなに使わないよね?」 You don't really use a goniometer that much, do you? 「あなた、ゴニオメーターってそんなに使わないよね?」 Angle measurerは物理的な角度を測定するツールやデバイスを指すため、建設、測量、数学、工学などの文脈で使用されます。一方で、Fall asleepは体の一部が感覚を失い、しびれる状態を指す言葉で、通常は日常的な会話や医療の文脈で使われます。これらのフレーズは全く異なる意味と用途を持つため、使い分けは状況によるものです。
Please include your medical history on the registration form as well. 「問診表には病歴も記入してください。」 「Medical History」は、医療の文脈で使用され、個々の患者の過去の健康状態や治療履歴を指します。病歴、過去の手術や病気、アレルギー、現在の症状、家族の医療履歴などが含まれます。この情報は、医師が診断を行う際の重要な参考資料となります。例えば、医師の診察や病院への初訪問、新たな治療方法の選択、あるいは健康診断の際などに「Medical History」が問われます。 Please include your health history on the medical questionnaire as well. 「問診表に病歴も書いてください。」 Please make sure to include your medical history on the intake form. 「問診表には、必ず病歴も記入してください。」 Health Historyは個々の患者の過去の健康に関する情報を指し、通常は初診時に医師が収集します。一方、Medical Recordは患者の健康情報全体を指し、診療、手術、検査結果など、患者が医療施設を訪れるたびに更新されます。患者が自身の健康状態を説明するときにはHealth Historyを、医療スタッフが患者の診療記録を参照するときにはMedical Recordを使います。
What's so great about him? 「彼のどこがいいの?」 「What's so great about him?」のニュアンスは、その人がどうしてそんなに素晴らしいと思われているのか、どうして人々がその人を賞賛しているのかが理解できないという疑問や不満を表しています。言っている人はその人物の価値や魅力を認めていないか、または単に気づいていない可能性があります。このフレーズは、友人が新しいパートナーを紹介したときや、人々が特定の有名人や公的人物を賞賛している状況で使われます。 What's so special about him? 「彼のどこがそんなに素晴らしいの?」 What's his appeal? I don't see why you're with him. 彼のどこがいいの?どうして彼と付き合っているのかわからないよ。 What's so special about him?は、その人が他の人とは一体何が違うのか、何が特別なのかを問う表現です。ネガティブな意味合いを含むこともあります。一方、What's his appeal?は、その人がなぜ魅力的なのか、何が魅力なのかを問う表現です。主にポジティブな文脈で使われます。例えば、その人を評価する場面や、その人の魅力を説明する場面などで使います。
I usually order 150g each time, but with the free extra serving of pasta, it's a piece of cake to binge eat. 「通常は毎回150gをオーダーしますが、パスタの無料大盛りサービスがあるので、余裕で爆食いできます。」 ビンジ・イーティングは、一度に大量の食事を摂取する行動を指します。主に食事制限後の反動やストレス、感情のコントロールができない状況で起こります。これは食事の管理が難しいと感じる人々、特に摂食障害のある人々にとって一般的な問題です。また、不健康なダイエットや体重管理の失敗、自己評価の低下につながる可能性があります。 I always order 150g because the pasta is free for a large size, but it's definitely overeating. 「パスタの大盛りは無料なので、いつも150gを注文していますが、それは間違いなく過食です。」 I always order 150g, but with the extra portion being free, it's a total feast of gluttony for me. 「いつも150gを頼んでいますが、追加のポーションが無料なので、私にとっては完全なる大食いの宴です。」 Overeatingは、一時的に食べ過ぎる行為を指します。例えば、特別な日に食事をたくさん食べる場合や、ストレスによって食べ過ぎてしまう場合などに使われます。一方、Gluttonyは、食べることへの過度な欲求や欲望を指し、一般的には貪欲さや過剰な食欲を持つことを非難する意味合いが強いです。これは、習慣的に食べ過ぎる人や食事に対するコントロールができない人を指すことが多いです。
Did you need to be hospitalized? 「入院治療が必要だったの?」 「Hospitalization」は英語で「入院」という意味で、病気や怪我などで病院に長期間滞在する状況を指します。例えば、「彼は手術のためのhospitalizationが必要だ」や「彼女は事故後、長期のhospitalizationが必要だった」など病気や怪我による治療、手術、検査などで病院に滞在する必要がある際に使います。また、保険の文脈では、「hospitalization保険」は入院費用を補償する保険を指します。 Did they have to be admitted for treatment? 「治療のために入院が必要だったの?」 So, you needed inpatient care, huh? 「それで、入院治療が必要だったの?」 Admitted for treatmentは、特定の治療や手術を受けるために病院に入院する状況を指す。一方、Inpatient careは、病院で24時間以上の治療やケアを受けることを指す一般的な用語である。ネイティブスピーカーは、具体的な治療のために病院に入院したときにはadmitted for treatmentを使う一方、一般的な入院ケアを指すときにはinpatient careを使う傾向がある。