プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 661
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's not necessarily possible for me to do this. 「これをやることが必ずしも可能とは限らないです。」 「It's not necessarily possible」は「必ずしも可能とは限らない」という意味です。具体的な事例や証拠がない場合や、状況が変わる可能性がある場合に使われます。完全に不可能と断定するわけではなく、可能性があるが確定的ではない、という微妙なニュアンスを表現します。例えば、特定の目標を達成するための方法を提案されたときに、その方法が必ずしも成功するとは限らないことを示すときなどに使うことができます。 I'll try, but it's not always feasible. 「やってみますが、必ずできるとは限りません。」 Sure, I can try, but it's not a given. 確かに、試すことはできますが、必ずできるとは限りません。 It's not always feasibleは、「それが常に実現可能であるとは限らない」という意味です。具体的なアクションや計画について話しているときに使われます。一方、It's not a givenは、「それが当然のこととは限らない」または「それが確定している訳ではない」という意味で、事実や結果について言及しているときに使われます。前者は可能性や実行可能性を、後者は確実性や予測可能性を指します。

続きを読む

0 440
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, we say sling one's bag for the situation when you hang a bag from your shoulder diagonally. 英語では、肩から斜めにかけてバッグを下げる状況を「バッグをスリングする」と言います。 「Cross one's arms」は、「腕を組む」という意味です。このジェスチャーは、様々なシチュエーションで使われます。例えば、反論や不同意を示す時、自分の意見を護るとき、または自己防衛的な態度を示すときなどです。また、寒さや不快感を感じている時にも腕を組むことがあります。さらに、ただ単にリラックスしている、あるいは考え事をしている状態を示す時にも使われます。しかし、これらの行動は文化や個々人の習慣により異なる解釈がなされることもあります。 I usually sling my bag across my body. 「普段はカバンを体に斜めにかけて持ち歩いています。」 I'll just slingshot my bag over my shoulder before we go. 出かける前に、私のバッグを肩にたすき掛けしよう。 Fold one's armsは、両腕を胸の前で交差させる行動を指し、相手に対する閉鎖的な態度や守りに入った態度を示すことが多いです。一方、Slingshot one's armsは一般的な英語表現ではなく、特定の文脈や地域でしか使われない可能性があります。これは、腕を後ろに引いてから前に投げ出すような動きを指すかもしれませんが、具体的な意味や使い方は文脈によります。

続きを読む

0 242
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We're not fighting, just competing. 「ケンカじゃないです。競っているだけです。」 「We're not fighting, just competing」という表現は、相手との競争が激しくなるときや、競争相手との間に摩擦が生じたときなどに用いられます。ここでの「fighting」は争いを意味し、厳しい競争が敵対的な争いになってしまうことを否定しています。「competing」は単なる競争を指し、勝つために努力することはあっても、それが相手を傷つける行為には繋がらないことを示しています。したがって、この表現は「私たちは争っているわけではない、ただ競争しているだけだ」というニュアンスを持ちます。 We're not arguing, just having a friendly competition. 「ケンカしてるわけじゃないですよ。ただ、親しみを込めた競争をしているだけです。」 We're not squabbling, just vying with each other. 「我々はケンカしているわけではない、ただ競っているだけです。」 Arguingとsquabblingの違いは、arguingは一般的により深刻で重要な議論を指し、squabblingはより軽い、子供っぽい、つまらない争いを指します。したがって、We're not arguing, just having a friendly competition.は、討論が激しくなったときに、それが本当に厳しい議論ではなく、友情のある競争であることを明確にするために使われます。一方、We're not squabbling, just vying with each other.は、人々が些細なことで争っているときに、それが子供っぽい争いではなく、単にお互いに競い合っているだけであることを強調するために使われます。

続きを読む

0 310
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We ended up spending the night at karaoke after the reunion. 同窓会の後にカラオケで一夜を過ごしちゃったよ。 「Spend the night at karaoke」は、「カラオケで一晩過ごす」という意味です。これは、夜遅くまで友人とカラオケで歌ったり、楽しんだりするシチュエーションで使います。カラオケボックスでのパーティーや、友達との楽しい時間を過ごすイメージです。長時間、カラオケで過ごすことを強調しています。 We ended up having a karaoke night out after the reunion. 同窓会の後、結局カラオケで一夜を過ごしちゃったよ。 We ended up rocking the night away at karaoke after the reunion. 同窓会の後、結局カラオケで一夜を過ごしちゃったよ。 Have a karaoke night outは一般的な表現で、特に強調や興奮を伴わないカラオケの夜を計画または提案するときに使います。一方、Rock the night away at karaokeはよりエネルギッシュで楽しい雰囲気を伴います。この表現は、カラオケで夜通し遊び、楽しむという意図を強調しています。従って、よりエキサイティングなカラオケの夜を期待しているときにこのフレーズが使われます。

続きを読む

0 623
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The ending of the movie was so moving, my tears were overflowing. 映画のエンディングがとても感動的だったので、私の涙があふれました。 「Tears are overflowing」は、直訳すると「涙が溢れ出ている」となります。感情の高まりや悲しみ、喜び、感動等によって涙が止まらない様子を表現します。具体的なシチュエーションとしては、失恋や家族の死などの悲しい出来事、感動的な映画や音楽、歓喜の瞬間など、強い感情が湧き上がる場面で使います。また、主に文学的な表現や詩、歌詞などでよく使われるフレーズです。 I was so moved by the ending of the movie, tears were welling up in my eyes. 映画のエンディングにとても感動して、私の目からは涙があふれたんです。 The ending of the movie was so moving, tears were streaming down my face. 映画の終わりがとても感動的で、涙があふれてきました。 Tears are welling upは涙が目に溜まってくることを表し、感情が高まっていることを示します。一方、Tears are streaming downは涙が頬を伝って流れ落ちていることを表し、感情が爆発して泣いている状態を示します。前者は感情が高まりつつある段階、後者は感情が溢れ出ている状態をそれぞれ表現しています。

続きを読む