プロフィール

役に立った数 :4
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

You look pale as a ghost, are you okay? 「顔色が真っ青だよ、大丈夫?」 「Pale as a ghost」は「幽霊のように青白い」という意味で、非常に驚いたり、恐怖を感じたり、体調が悪いなどで顔色が悪くなる様子を表す表現です。主に、人が驚きや恐怖、病気などで顔が青ざめた時に使います。例えば、怖い映画を見た後や重病を抱えている人を表す際に用いられます。 When he saw the ghost, he turned as white as a sheet. 彼が幽霊を見たとき、彼の顔色は真っ青になりました。 When he heard the news, his face turned as white as chalk. 彼がそのニュースを聞いた時、彼の顔は真っ青になりました。 White as a sheetとFace as white as chalkはどちらも非常に驚いたり、怖がったり、具合が悪くなったりしたときに人の顔色が青白くなる様子を表す表現ですが、少しニュアンスが異なります。White as a sheetは顔全体が青白くなる様子を強調し、恐怖やショックを強く表します。一方、Face as white as chalkは一時的な驚きや緊張を表すことが多く、顔の一部が一時的に青白くなる様子をより具体的に描写します。

Living in Tokyo, I tend to be influenced by the latest trends and it can be expensive. 東京に住んでいるので、最新の流行に影響を受けがちで、それがお金がかかるんです。 「to influence」は、他人の思考や行動、判断をどうにかしようとする行為や力を表す英語の動詞です。ポジティブな意味で使用されることもあれば、ネガティブな意味で使用されることもあります。ある人が他人の意見を変えたり、誰かが特定の行動をとるように誘導したりする場合にこの語を使います。例えば、「彼の意見は私の決断に影響を与えた」や「彼女は彼の考え方に影響を与えるように努めた」のように使います。 Living in Tokyo, I tend to be inspired by the latest trends, which can be expensive. 東京に住んでいるので、最新の流行に感化されがちで、それはお金がかかることが多いです。 Living in Tokyo tends to positively shape the latest trends, but it can be costly. 東京に住んでいると、最新の流行に良い影響を受けやすいですが、それはお金がかかります。 To inspireは通常、他人が何かを成し遂げるか、新たなアイデアや創造性を刺激するために使用されます。これは一時的な影響を持つことが多いです。例えば、スピーチで聴衆を感動させるなど。一方、to positively shapeはより長期的な影響を持ち、一人の人格、行動、意識などを積極的な方向に向けて形成することを意味します。例えば、教育者が生徒の成長や進歩に対して持つ影響などがこれに該当します。

Just to confirm, I'll repeat that. Your name is Mr. Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, correct? 「確認のため繰り返します。お名前はスミス様、電話番号は123-456-7890、住所は123 Main Streetで間違いありませんか?」 「Just to confirm, I'll repeat that.」は、「確認のため、もう一度繰り返します」という意味です。この表現は、特に重要な情報を正確に理解し、相手に伝えるために使われます。例えば、会議での指示、電話での予約内容、指導や指示の際など、誤解や間違いを防ぐために使用します。 For verification purposes, I'll say that again. Your name is Mr. John Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, Anytown, USA. Is that correct? 「確認のため繰り返しますが、あなたの名前はジョン・スミスさん、電話番号は123-456-7890、住所はアメリカ、エニータウンのメインストリート123です。これで間違いないでしょうか?」 To ensure clarity, I'll restate that. Your name is John Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, New York, NY, correct? 確認のために繰り返します。あなたの名前はジョン・スミスさん、電話番号は123-456-7890、住所はニューヨーク州ニューヨーク市の123メインストリート、これで間違いないですね? 「For verification purposes, I'll say that again.」は主に、自分の話したことが正確に理解・記録されることを確認するために再度述べる状況で使います。一方「To ensure clarity, I'll restate that.」は、相手が自分の話したことを明確に理解できるように、特に誤解の可能性があると感じたときに述べ直すために使います。前者は正確さ、後者は明確さに重きを置いています。

I had no choice but to fire him due to his consistent underperformance. 彼の一貫した業績不振のため、私は彼を解雇せざるを得なかった。 「To fire someone」は、誰かを解雇するという意味です。仕事でミスをしたり、会社のルールを破ったり、経済状況によるリストラなど、様々な理由で使われます。ニュアンスとしては、比較的強い表現であり、解雇される側にとっては否定的な印象を持たれます。上司が部下に対して使う言葉で、公式な場で使われることが多いです。 We had to terminate his employment due to poor performance. 「彼の成績が悪かったため、彼の雇用契約を終了せざるを得ませんでした。」 Due to his constant tardiness, the company had to give him the boot. 彼の常習的な遅刻のため、会社は彼を解雇しなければならなかった。 「To terminate someone's employment」はフォーマルな表現で、ビジネスや公式の文書などで使用されます。一方、「To give someone the boot」はカジュアルな表現で、口語や非公式の会話でよく使われます。また、「To give someone the boot」は、解雇された人が非常に不適切な行動をとったことを暗示する場合もあります。両方とも同じ意味ですが、社会的な状況や話し手と聞き手の関係によって使い分けられます。

As soon as I gave the order to Dismissed!, the students went their separate ways home quickly. 「解散!」と号令をかけた瞬間、生徒たちは一斉に手早く家に帰るためにそれぞれの道を選びました。 「Go our separate ways」は直訳すると「別々の道を行く」で、関係や協力関係が終わる、または一緒にいた人と別れるというニュアンスを持つ英語のフレーズです。恋人やビジネスパートナーとの間柄が終わるときや、誰かと一緒に旅行していたが、そこで別々の場所に行くときなどに使われます。または一緒にいた友人との関係が終わるとき、あるいはその場を離れるときにも用いられます。 After the dismissal, the students all went their own ways, rushing home. 「解散!」と号令がかかった後、生徒たちは皆、自分たちの道を急いで帰宅した。 As soon as I gave the order to disperse, the students scattered and quickly headed home. 「解散!」と号令をかけた瞬間、生徒たちは一斉に散ってすぐに家に帰った。 Go our own waysは、グループが集まった後にそれぞれが自分の道を選び、別々の行動をとることを示す表現です。このフレーズは、一緒にいた人々がそれぞれ異なる場所や活動へと向かうことを示す抽象的な表現です。 一方、Disperse and head homeは、グループがバラバラになり、それぞれが自宅に向かうことを具体的に示す表現です。このフレーズは、特にイベントや集会が終了した後に、人々が帰宅する様子を描写するのに適しています。 つまり、Go our own waysは一般的で抽象的な表現で、Disperse and head homeは具体的で文字通りの表現です。