Ippei Kogaさん
2023/07/17 10:00
体調が悪い を英語で教えて!
I'm sick以外で、体調が悪い時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'm not feeling well.
・I'm feeling under the weather.
・I'm feeling out of sorts.
I think I need to lay down, I'm not feeling well.
「ちょっと横になるべきかな、体調が良くないんだ。」
「I'm not feeling well」は、自分が体調が優れない、気分が悪い、または何か問題があることを表現する英語のフレーズです。具体的な症状を述べずに、一般的な不調を伝えるのに便利な表現です。例えば、風邪をひいている場合や、頭痛がする場合、または精神的なストレスや不安を感じている場合などに使えます。また、仕事を休む理由を説明する時や、パーティーなどのイベントを断る時にも使えます。
I can't come to work today, I'm feeling under the weather.
「今日は仕事に行けません、体調がすぐれません。」
I've been feeling out of sorts lately, I think I need a break.
「最近、体調がすぐれないんだ。少し休む必要があると思うよ。」
I'm feeling under the weatherは、身体的な不調や病気を指す表現で、風邪を引いたり、体調が悪いときに使います。一方、I'm feeling out of sortsは、身体的な不調だけでなく、気分が落ち込んでいたり、精神的に不安定な状態を表す表現で、何かに集中できない、イライラしている、うつ状態などを指すことが多いです。
回答
・be not feeling well
上記は「体調が良くない・気分が悪い・調子が良くない」といった意味の決まった表現です。
風邪、吐き気、めまいなど様々な不調に対して使うことができます。大きな病気に対しては使われません。
例文
I am not feeling well today.
私は今日体調が悪いです。
If you are not feeling well, you should stay home and rest.
もし体調が悪ければ、家にいて休んだ方がいいですよ。
He was not feeling well yesterday. He seems okay today though.
彼は昨日体調が悪かったです。今日は大丈夫そうですが。