プロフィール

役に立った数 :4
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Get a free appraisal on your car today! 「今すぐあなたの車の無料査定を受けましょう!」 Free appraisalは「無料鑑定」や「無料査定」を意味し、一般的に物品や不動産の価値を専門家が無償で評価するサービスを指します。この表現は中古品販売、アンティーク、宝石、不動産などでよく使われ、顧客が無料で物の価値を知る機会を提供します。例えば、家を売りたいと考えている人が不動産会社に「無料査定」を依頼する場合や、持っている宝石の価値を知りたいときに「無料鑑定」を利用する場合に適しています。 Free appraisal 無料査定 We offer a no-cost assessment for your vehicle or property. あなたの自動車や物件の無料査定を提供します。 Complimentary evaluation と no-cost assessment はどちらも無料の評価を意味しますが、微妙なニュアンスがあります。Complimentary evaluation は通常、サービスや製品のプロモーションとして提供されることが多く、少しフォーマルな印象を与えます。一方、no-cost assessment は、より直接的でカジュアルな表現で、特に費用がかからないことを強調します。日常会話では、セールスやマーケティングの文脈では complimentary evaluation、カジュアルなやり取りや実務的な説明では no-cost assessment が使われる傾向があります。

You should wear a pedometer and keep track of your steps each day to stay active. 万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。 「pedometer(歩数計)」は、歩数や移動距離を計測するためのデバイスです。健康管理やフィットネスに関心がある人々にとって非常に便利なツールです。日常の散歩やランニングの際に使われることが多く、歩数を確認することで運動量を把握し、目標達成のモチベーションを高める助けとなります。また、デジタルデバイスやスマートフォンのアプリとしても利用されており、健康管理に役立てられています。 You should wear a step counter to keep track of how many steps you take each day. 万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。 You should wear a pedometer and be mindful of the number of steps you take each day. 万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。 Step counterは主に歩数を数えるシンプルなデバイスやアプリを指し、運動の成果を歩数で確認したい場合に使われます。一方、fitness trackerは心拍数、カロリー消費、睡眠パターンなど広範なフィットネスデータを追跡できるデバイスを指します。より総合的な健康管理を目的とする場合に使われます。例えば、「今日は1万歩達成した!」とはstep counterの話で、「新しいフィットネストラッカーで睡眠の質も確認できる」といった使い分けがされます。

Don't forget your belongings before we leave. 出かける前に忘れ物に注意してね。 「Don't forget your belongings.」は、相手に持ち物を忘れないように注意を促すフレーズです。たとえば、友人とカフェやレストランで過ごした後に別れる際や、会議や授業が終わった後に使えます。また、旅行やお出かけの際に荷物を確認する場面でも便利です。親しみやすく、優しいトーンで伝えることができるため、日常的な状況で頻繁に使用されます。相手の忘れ物を防ぐための思いやりを表す一言です。 Remember to keep track of your things when we go out. 出かけるときは忘れ物には注意しよう。 Keep an eye on your stuff when we go out, okay? 出かける時は忘れ物に注意してね。 Remember to keep track of your things.は、物を忘れないように注意を促すときに使います。例えば、旅行前や学校に行く前に親が子供に言う場面などです。一方、Keep an eye on your stuff.は、物が盗まれたりしないように監視する必要があるときに使います。例えば、カフェで一時的に席を離れる際、友人に「ちょっとトイレ行くから、私の荷物見ておいて」と頼む場面です。前者は忘れ物防止、後者は盗難防止のニュアンスが強いです。

What happens if I'm late returning it? もしも返却予定時刻に遅れたらどうなりますか? What happens if I'm late returning it? は、「返却が遅れた場合、どうなりますか?」の意味です。この表現は、図書館やレンタルショップ、ホテルのチェックアウトなど、期限付きで物やサービスを借りる際に使えます。遅れた場合のペナルティや追加料金、その他の影響について尋ねるニュアンスが含まれています。シチュエーションとしては、特に初めてそのサービスを利用する場合や、規約に詳しくない場合に適しています。 Will there be any penalties for returning it late? 遅れて返却した場合、罰金はありますか? What are the consequences of a late return? 返却予定時刻に遅れた場合のペナルティは何ですか? Will there be any penalties for returning it late?は、具体的な罰則や料金について尋ねるときに使われます。例えば、図書館で本を返す際に遅延料金があるかどうか確認する場合です。一方で、What are the consequences of a late return?は、より広範な結果について尋ねる表現です。たとえば、仕事の締め切りに遅れた場合の影響や、レンタル契約の違反による法的な結果などを知りたいときに使います。前者は具体的なペナルティに焦点を当て、後者は全体の影響に焦点を当てます。

I laughed from the belly at that hilarious comedy duo. あの面白い漫才コンビに腹の底から笑いました。 「Laughing from the belly」は、心の底から大笑いすることを意味します。日本語では「腹を抱えて笑う」「腹の底から笑う」といった表現が近いです。このフレーズは、ジョークやユーモラスな出来事が非常に面白く、無意識に大笑いしてしまうシチュエーションで使えます。例えば、友人との楽しい会話中や、コメディ映画を見ているときなどが典型的な場面です。リラックスした雰囲気や親しい関係性の中でよく使われる表現です。 That comedy duo had me laughing heartily. 「あの漫才コンビには腹の底から笑わせられた。」 That comedy duo is so hilarious, I'm literally rolling on the floor laughing! 「あの漫才コンビは本当に面白くて、腹の底から笑ってるよ!」 Laughing heartily は主に口語で使われ、心から楽しんで笑う様子を表します。例えば、友人の面白い話を聞いているときに「We were laughing heartily」と言います。一方、「Rolling on the floor laughing」(ROFL) はインターネットスラングで、非常に面白い状況を強調して表現します。テキストやSNSで「That meme had me ROFL」と使うことが多いです。口語ではあまり使われませんが、冗談として言うこともあります。