Nagumo Misa

Nagumo Misaさん

2025/07/09 10:00

その気持ち、よく分かります を英語で教えて!

相手の感情に、深く共感していることを示したい時に「その気持ち、よく分かります」と英語で言いたいです。

0 162
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/12 22:56

回答

・I totally understand how you feel.

「その気持ち、よく分かります」は、上記のように表せます。

totally : 完全に、本当に(副詞)

understand : 理解する、分かる(動詞)

how you feel : あなたがどう感じているか
・今回の「その気持ち」に相当します。

A : It is difficult to live in this world.
この世界で生きるのは難しいよ。
B : I totally understand how you feel.
その気持ち、よく分かります。

また、totally の部分の副詞を変えることで、ニュアンスを変えることができます。totally は強い共感や完全な理解を表し、カジュアルでもフォーマルでも使える副詞です。以下に、代わりとなる副詞を紹介します。
really : 本当に
・totally よりも柔らかく、心のこもった印象があります。

completely : 完全に
・ややフォーマルよりで、感情というよりも、状況に対して使うニュアンスです。ビジネスシーンなどで使うことができます。

deeply : 深く
・感情的な強さを示し、哀しみや怒りなど重めの共感に対して使われます。

役に立った
PV162
シェア
ポスト