プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,721
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
I can't hit the high notes.
高い音が出せないんだ。
"Can't hit the high notes" は、特に要求の高い課題や期待に応えられない場合に使います。例えば、歌手が高い音階をうまく出せない状況や、仕事で高い成果を出せない場合に使います。この表現には、努力しているが能力がまだ足りていない、一時的に調子が悪いなどのニュアンスが含まれます。音楽のシチュエーションにはよく使われますが、ビジネスやスポーツなど多くの場面でも応用できます。
I struggle with the high notes.
高い音が出ないんだ。
I was straining to reach the high notes.
高い音が出せなかったんだ。
「Struggle with the high notes」は、高音を出すのが難しいと感じる一般的な状況に用います。この表現は軽い困難や不安を抱えるニュアンスを持ち、日常会話でよく使われます。一方、「Straining to reach the high notes」は、声帯に負担をかけて無理して高音を出そうとしている状態を示し、声の質が悪くなることも含意します。練習中にコーチや指導者が注意を促す際など、具体的で明確な問題を指摘する時によく用いられます。
Slow and steady progress can be really frustrating sometimes.
遅々として進まない進捗は時々本当にイライラします。
「Slow and steady」は、「ゆっくりと着実に」を意味し、急がずに確実に前進する姿勢やプロセスを表します。このフレーズは、慎重で計画的に取り組むことが最終的に成功や目標達成につながるという意味を含んでいます。例えば、大きなプロジェクトや学習過程、ダイエットなど、短期間で劇的な結果を求めるよりも、長期的な視点でコツコツと努力を重ねる必要があるシチュエーションで使われます。この言葉は、挫折しそうな時にも励ましとしてよく用いられます。
This project is moving at a snail's pace and it's really frustrating.
このプロジェクトは遅々として進まないので、本当にイライラします。
This project is taking its sweet time and it's really frustrating.
このプロジェクトは遅々として進まないので、すごくイライラする。
「Moving at a snail's pace」は何かが非常にゆっくり進行していることを強調するために使われ、特に客観的な遅さを指します。例えば、渋滞している道路や処理の遅い政府機関について言及する場合です。「Taking its sweet time」は、同じく遅さを表すものの、自発的にわざと時間をかけているニュアンスがあります。個人のゆったりとした行動や選択に対して使われることが多く、例えば、友人がのんびりと料理を作ったり、ペットが散歩中に立ち止まったりする場合です。
Could you please answer the phone?
電話に出てくれますか?
「Answer the phone」は電話に出ることを指し、仕事から日常生活まで幅広く使われるフレーズです。たとえば、オフィスで電話が鳴ったときに同僚が「Can you answer the phone?」と頼む場面や、自宅で家族が「誰か電話に出て!」と言うような状況です。ビジネスシーンでは、迅速に対応することで効率が上がり、信頼感を高める要素となります。また、電話マナーや相手への配慮が求められる場合も多く、コミュニケーション能力が試される瞬間でもあります。
Pick up the phone it's been ringing for a while!
電話に出て、しばらく鳴りっぱなしだよ!
Could you take the call please?
電話に出てくれませんか?
「Pick up the phone」は物理的に電話を手に取ることを指し、「電話を取る」という動作に重点が置かれています。一方、「Take the call」は実際に通話に応答し、会話を始めることに焦点が当てられます。例えば、電話が鳴っているとき、「Can you pick up the phone?」は「電話に出てくれる?」という意味で使われ、「I can't take the call right now」は「今はその電話に出られない」という意味になります。日常会話では前者は動作、後者は応答の意欲や事情を表現する際に使い分けられます。
I made dinner.
ご飯を作りました。
"I made dinner"は「夕食を作った」という意味で、家庭内で自分が料理をしたことを伝える際に使えます。例えば、同居する家族やパートナーに対して「夕食は私が作りましたよ」と報告する時に便利です。また、友人を招待して家で食事をする場合にも、料理を自分が担当したことを伝える場面で使えます。このフレーズは、日常的な会話だけでなく、カジュアルなシチュエーションや友情の場面でも広く使われます。
I cooked a meal.
ご飯を作りました。
I whipped up some food.
ご飯を作りました。
"I cooked a meal."は、しっかりと計画を持って食事を作った場合に使われることが多いです。例えば、ディナーや特別なイベントの際に使用されます。一方で「I whipped up some food.」は、手早く簡単に食事を作った場面で使われます。たとえば、急いで何か食事を準備したり、あるもので即席料理を作った場合です。前者は丁寧さや準備を強調し、後者はカジュアルさや即興性を表現します。
Don't do anything at school that would get you a stern warning.
学校で厳重注意を受けるようなことはしないでね。
「stern warning(厳しい警告)」は、相手の行動や態度に対して非常に真剣で厳格な態度を示す警告です。ニュアンスとしては、単なる注意ではなく、重大な結果や罰が伴う可能性を強く示唆します。使用できるシチュエーションとしては、職場での重大なミス、学校での規則違反、親が子供に対して重大な危険行為をやめさせる場合などがあります。この表現を使うことで、相手に対する深刻な状況認識と即刻の改善を促すことが目的です。
Please don't do anything at school that would get you under strict caution.
学校で厳重注意を受けるようなことはしないでね。
Please don't do anything at school that would get you a serious reprimand.
学校で厳重注意を受けるようなことはしないでね。
「strict caution」と「serious reprimand」はシチュエーションとニュアンスが異なります。「strict caution」は、予防的・事前的に厳重な注意を促す場合に使われます。たとえば、危険な行動を控えるように警告する際に適しています。一方、「serious reprimand」は、既に行われた過ちや違反に対する厳しい叱責を意味します。例えば、職場で重大なミスを犯した後に上司が行うような場合に使われます。要するに、前者は予防的、後者は反省的ニュアンスです。
日本