プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Do you know about side jobs in art or illustration? Even if you're not quite a professional artist, you can still make some extra money if you enjoy drawing. 「アートやイラストの副業についてご存知ですか?プロのアーティストとまではいかないけれど、絵を描くことが好きなら、それでお金を稼ぐこともできますよ。」 「Side job in art or illustration」は、本業以外に芸術やイラストレーションの仕事をすることを指します。これは、本業が忙しくないときや、余暇に行うもので、追加の収入を得るためや、個人的な趣味や情熱を追求するために行われます。例えば、デザイナーやアーティストが週末や夜間にフリーランスでイラストの仕事を請け負うことなどが該当します。 Do you know you can make freelance artwork your side job, even if you're not professional-level but just enjoy drawing? 「プロフェッショナルレベルではなく、ただ絵を描くのが好きな程度でも、フリーランスのアートワークを副業にすることができることをご存知ですか?」 Do you know you can moonlight as an artist, even if you just enjoy drawing and are not exactly a creator? 「クリエイターとまではいかなくても、お絵描きが好きな程度でも副業とすることができる、お絵描き副業はご存知ですか?」 「Freelance Artwork」は、自分自身のボスとして芸術作品を作成し、それを販売することを指します。これは通常、その人の主な職業や収入源となります。 一方、「Moonlighting as an Artist」は、他の主な職業の傍らで、追加の収入を得るために芸術作品を作成・販売することを指します。この表現は、その人が主に他の職業に従事しているが、副業や趣味として芸術活動を行っていることを示します。
This is such a delicious meal, isn't it? 「これはとても美味しい食事だね、そう思わない?」 「Delicious meal」は英語で「美味しい食事」という意味です。レストランでの食事が特に美味しかった時や、誰かが作った料理を褒めたい時に使います。また、特定の料理を指すのではなく、全体的な食事(前菜、メイン、デザートなど)を指す場合にも使われます。家庭での普段の食事から、特別な日のフルコースまで、美味しさを感じた食事全般に対して使えます。例えば、「彼女はとても美味しい食事を作ってくれた」は She made me a delicious meal.と表現します。 This is such a tasty meal, isn't it? 「これはとても美味しい食事だよね?」 This is such a scrumptious meal! 「これは本当に美味しいご飯ね!」 Tasty mealとScrumptious mealはどちらも美味しい食事を指す表現ですが、ネイティブスピーカーの使い方やニュアンスには若干の違いがあります。一般的に、Tasty mealはよく使われ、口語的でカジュアルな表現です。一方、Scrumptious mealは非常に美味しい、特別な食事を指す形容詞で、少し古風なイメージがあります。また、Scrumptiousはtastyよりも強い表現で、特に美味しかった食事を強調したいときに使われます。
Does this drink contain alcohol? 「このドリンクにはアルコール入ってますか?」 「Does it contain alcohol?」とは、「それにアルコールは含まれていますか?」という意味です。飲食物にアルコールが含まれているかどうかを確認する際に使います。アルコールを摂取したくない、または制限している人が、飲み物や料理を注文する前や、提供されたものを飲食する前に使用するフレーズです。また、薬や化粧品などの成分を尋ねる際にも使えます。 Is there alcohol in this drink? 「このドリンクにはアルコールが入っていますか?」 Does it have booze in it? 「これにはアルコール入ってますか?」 Is there alcohol in it?はフォーマルもしくはノーマルな会話で使われ、特定の飲み物や料理にアルコールが含まれているかどうかを問います。一方で、Does it have booze in it?はカジュアルな会話で使われます。Boozeはアルコールの俗語で、友人や親しい人々とのリラックスした会話の中でよく用いられます。しかし、公式の場やビジネスの状況では避けるべきです。
I've been coughing every time I speak. 「話をするたびに咳が出て困っています。」 「Coughing every time I speak」は「話す度に咳が出る」という意味です。風邪やインフルエンザ、喉の調子が悪いなどの病気や体調不良を指すことが多いです。また、タバコを吸いすぎたり、声を酷使した結果、喉が荒れて咳が出る場合にも使えます。また、感情的な緊張や動揺からくる咳を表すこともあります。この表現は日常会話や日記、体調を説明する際に使うことができます。 I've been having trouble with coughing whenever I talk. 「話すたびに咳が出て困っています。」 Doctor, every time I open my mouth to speak, I start coughing. It's really troubling me. 「先生、話を始めるとすぐに咳が出てくるんです。本当に困っています。」 Coughing whenever I talkは症状を単純に述べています。これは医者への症状の説明や友人への状況説明などに使われます。一方、Every time I open my mouth to speak, I start coughingはより詳細で、話を始めるたびに咳が出るという状況を強調しています。これは自身の体調不良を説明したり、何かを話すのが難しい状況を強調したりする際に使われます。
Have a great trip! Enjoy yourself! 「素晴らしい旅行になりますように!楽しんできてね!」 Have a great trip!は、直訳すると「素晴らしい旅行を!」となります。これは、相手が旅行に出発する際に使われる挨拶やエンカレッジメントの一つです。ニュアンスとしては、相手の旅行が楽しく、安全で、快適であることを願っていることを示しています。使えるシチュエーションとしては、友人が休暇で海外へ行くときや、仕事で出張するときなど、相手が旅行に行く際に使用します。 Enjoy your journey! 「旅行、楽しんできてね!」 Safe travels and make unforgettable memories on your trip! 「旅行、気をつけて行ってきてね、そして忘れられない思い出を作ってきて!」 Enjoy your journey!は旅行全般に対する一般的な祝福で、特に特定の旅行や経験に対するものではなく、短期間の旅行や日帰り旅行にも使えます。一方、Safe travels and make unforgettable memories!はより長期間の旅行や特別な経験に対して使われることが多いです。このフレーズは、ただ旅行を楽しむだけでなく、その旅を一生の思い出にすることを願っていることを示しています。