プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
When I bumped into her at the coffee shop after running into her twice on the same day, it felt like it was destiny. 同じ日に二度も偶然彼女に会った後、コーヒーショップで彼女にぶつかった時、それは運命だと感じました。 「Felt like it was destiny.」は「それが運命だったように感じた」という意味です。このフレーズは、特定の出来事や状況、出会いなどが偶然ではなく、運命や宿命によって決まっていたかのように思える瞬間に使います。たとえば、偶然出会った人が大切なパートナーになった時や、予期せぬチャンスが自分にとって大きな転機となった時などに使えます。この表現は、ロマンティックな文脈や人生の重要な転機を語る際によく用いられます。 When we bumped into each other at the same coffee shop twice in one day, I really felt it was meant to be. 「同じ日に同じコーヒーショップで二度も偶然出会った時、本当に運命を感じたんだ。」 When all those coincidences lined up, I really felt a sense of fate. そんな偶然が重なったとき、本当に運命を感じました。 Felt it was meant to beは、何かが自然に適切に進展していると感じたときや、特定の結果が予期せずに達成されたときに使います。一方、Felt a sense of fateは、何かが運命的に、または予定されていたように感じられるときに使います。これは特に、偶然の一致や予期しない出来事が人生の大きな変化をもたらした場合などに使われます。両者とも似た状況で使われますが、Felt a sense of fateはより強い運命感を持つ一方、Felt it was meant to beはより自然な流れを示します。
Do you have overnight dried squid? 「イカの一夜干しはありますか?」 「オーバーナイトドライイング」は、文字通り「一晩中乾燥させる」という意味で、日常の洗濯や料理から科学実験まで幅広い状況で使われます。例えば、洗濯物を一晩中乾かすこと、あるいは食材や素材を一晩置いて乾燥させることなどを指します。また、科学実験では、試料を一晩乾燥させて水分を完全に取り除くことを示すこともあります。この言葉は具体的な時間を指定しないため、一晩全体を使って乾燥することを必要とする状況でよく使用されます。 Do you have squid that's been air-dried overnight? 「一夜干しにしたイカはありますか?」 Do you have squid that's been drying overnight? 「イカの一夜干しはありますか?」 Air-drying overnightは物が自然に乾くことを指し、暖房や乾燥機などを使用せずに風や室内の空気によってその物が乾くことを期待します。たとえば、衣服や髪などを自然に乾かす場合に使われます。 一方、「Drying overnight」はより一般的な表現で、特定の方法を指定せずに物が乾くことを意味します。これは、機械的な乾燥、風による乾燥、自然乾燥など、あらゆる乾燥方法を含みます。たとえば、ペイントやセメントなどが一晩で乾くことを期待する場合に使われます。
I've been running around like crazy, let me take a breather. 慌てて走り回ってきたから、一呼吸おかせて下さい。 「Take a breather」は「一息つく」「休憩する」という意味の英語のフレーズです。これは、働いたり、勉強したり、運動したりして疲れたときに、リラックスしたりエネルギーを回復したりするための短い休憩を指します。また、厳しい状況や困難な問題から一時的に距離を置くことを示す場合もあります。例:「You've been studying for hours. You should take a breather.」(何時間も勉強してるじゃん。少し休んだ方がいいよ。) I've been running around, let me take a break for a moment. 「あたふたと走り回ってきたので、少し休憩させてください。」 I've been rushing here, let me catch my breath. 私はここまで急いできたので、息を整えさせてください。 Take a breakは一般的に、仕事や勉強などの活動から一時的に離れてリラックスすることを指します。一方、Catch your breathは、運動や肉体的な活動を一時的に止めて息を整えることを意味します。したがって、Catch your breathは特に肉体的な疲労を伴う状況で使われ、Take a breakは仕事や勉強などのメンタルストレスからリフレッシュするために使われます。
We aim for a stable supply of energy during this infrastructure crisis. このインフラ危機の間に、私たちはエネルギーの安定供給を目指します。 「Stable supply」は「安定供給」という意味で、一貫性と確実性を強調した表現です。商材やサービス、あるいはエネルギー、食料、情報などが一定の品質で継続的に提供される状態を指します。例えば、製造業では部品の安定供給が必要だったり、飲食業では食材の安定供給が求められます。また、エネルギー業界では電力等の安定供給が社会の基盤となります。企業がこの言葉を使う場合、自社の信頼性やビジネスの持続可能性をアピールすることができます。 We aim for a consistent supply of energy amidst this infrastructure crisis. このインフラ危機の中で、我々はエネルギーの安定供給を目指します。 We aim for a reliable supply of energy in times of infrastructure crisis. インフラ危機の時には、エネルギーの安定供給を目指します。 「Consistent supply」とは、一貫性や定期性を強調する言葉で、供給が一定の間隔や量で続けられることを指します。例えば、毎日必要な水や電力の供給などがこれに該当します。 一方、「Reliable supply」は、供給源が信頼できる、つまり予想外の中断や変動が少ないことを強調します。この言葉は、災害時などに供給が途絶えないことを保証する場合などに使われます。 両方とも供給の安定性を強調しますが、Consistentは一定性、Reliableは信頼性に重きを置きます。
Got it, I'll start working on it right away. 「了解、すぐに取り掛かります。」 「Understood.」は英語で「理解した」や「了解した」を意味します。主に相手からの指示や説明に対して、それを理解し受け入れたことを伝えるために使います。ビジネスの場面や軍事用語でもよく用いられます。口頭ではなく、メールなどの書き言葉で使われることが多いです。 Got it, I will make sure to bring the documents to the meeting tomorrow. 了解です。明日の会議に資料を持って行くようにします。 Turn right after the second traffic light, then go straight until you see a blue house on your left. My house is just across the street. You: Roger that. See you soon. 友達:「2つ目の信号を右に曲がって、左手に青い家が見えるまでまっすぐ行ってください。私の家はその通りの向かい側にあります。」 あなた:「了解しました。すぐに会いましょう。」 Got itとRoger thatは共に理解や同意を表すフレーズですが、使う状況やニュアンスは少し異なります。Got itは日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われ、新しい情報を理解したことを伝えるのに便利です。一方、Roger thatはもともと軍事や無線通信で使われるフレーズで、命令や指示を受け取り、確認したことを伝えるのに使います。そのため、よりフォーマルな状況や命令を強調する場合に使われます。