プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Who's winning? 「今、どっちのチームが勝ってるの?」 「Who's winning?」は「誰が勝っているの?」という意味で、スポーツの試合やゲーム、競争などの途中経過を知りたいときに使います。一緒に試合を観ている人に向けて使うことが多いです。また、比喩的にビジネスの競争状況などについて問うときにも用いられます。ニュアンスとしては、現在のリーダーや有利な立場にいる人物やチームを知りたいという興味や関心が込められています。 Who's in the lead right now? 「今、どっちのチームがリードしてるの?」 Who's on top now? 「今、どっちのチームが勝ってるの?」 Who's in the lead?とWho's on top?は両方とも誰が優勢か、または首位に立っているかを尋ねる表現ですが、使われる文脈が異なります。Who's in the lead?は競争やレースのような状況で使用され、誰が他の参加者よりも先に進んでいるかを尋ねるのに使います。一方、Who's on top?は主に階級、ランキング、または社会的地位に関連して使用され、誰が最も高い位置にいるか、または最も権力があるかを尋ねるのに用いられます。
Let's go try some famous extra-large servings of gourmet food, mom! 「ママ、有名なデカ盛りグルメを食べに行こうよ!」 「Extra-large serving」は「特大サービング」や「特大盛り」を意味します。レストランや飲食店で、通常サイズよりも大きな量の食事を注文する際に使われます。特にアメリカの飲食店では、ポーション(1人前の量)が大きいことが特徴で、さらに大きな量を希望する場合に「Extra-large serving」を注文します。また、ピザのサイズを表す際にも使われます。家庭での料理でも、特に大人数向けに大量に料理を作るときに使えます。ただし、健康や食事のバランスを考えると、必要以上に大量の食事をとることは推奨されません。 Let's go eat some famous jumbo size gourmet food. 「有名なジャンボサイズのグルメフードを食べに行こうよ。」 Mom, let's go eat some super-sized portion gourmet food. 「お母さん、有名なデカ盛りグルメを食べに行こうよ。」 Jumbo sizeとsuper-sized portionはどちらも非常に大きなサイズを指す表現ですが、使うシチュエーションが異なります。Jumbo sizeは商品のサイズを指すときによく使われ、特に飲食物や家庭用品などで見られます(例:ジャンボサイズのピザやティッシュ)。一方、super-sized portionは飲食物のポーション(1人前の分量)を指すときに使われます。これは特にレストランで大量の食事を提供するときや、ファストフードチェーンで特大サイズのメニューを指すのに使用されます(例:スーパーサイズのフライドポテトやドリンク)。
Could you check my running form for me, please? 「私のランニングフォームをチェックしていただけますか?」 「Could you check this for me, please?」は、「これを確認していただけますか?」という意味で、自分が作成した文書や計算などに間違いがないか、他の人にチェックしてもらいたいときに使います。仕事の場面や学校の課題など、正確さが求められる状況で使用します。また、丁寧な表現なので、目上の人や初対面の人に対しても使えます。 Can you take a look at my running form for me, please? 「私のランニングフォームを見ていただくことは可能ですか?」 Would you mind reviewing my running form, Coach? 「コーチ、私のランニングフォームを見ていただくことは可能ですか?」 「Can you take a look at this for me, please?」は一般的に、文書やプロジェクトなどをざっくりと見てもらいたいときに使います。一方、「Would you mind reviewing this for me, please?」はより詳細なフィードバックや分析を求めるときに使われます。後者は、相手に対してより時間や労力をかけてもらうことを求めているため、一般的にはより公式な状況やプロフェッショナルなコンテキストで使われます。
Why are you doing that for them? That's none of your business. 「なぜそれを彼らのためにやっているの?それは、お節介だよ。」 「That's none of your business.」は、「あなたには関係ないことだ」「あなたには余計なお世話だ」というニュアンスを持つ英語の表現です。主に、他人が自分のプライバシーを侵害したり、自分の個人的なことについて無理に詮索したりした時に使われます。しかし、この表現は直訳するときつい言葉になるため、使う際には相手を傷つけないよう配慮が必要です。 You're sticking your nose where it doesn't belong. He can handle it on his own. 「それは、お節介だよ。彼なら自分で何とかするさ。」 Hey, just mind your own beeswax, alright? I can handle it. 「ほら、君のことに専念してよ。私自身それを処理できるから。」 You're sticking your nose where it doesn't belongは相手が自分のプライバシーや個人的な事柄について詮索しているときに使います。一方、Mind your own beeswaxはよりカジュアルで、子供が使う表現で、あまり深刻な状況ではなく、相手が自分のことに首を突っ込んでいるときに使うことが多いです。また、このフレーズは少し古めかしい言い回しで、現代の日常会話ではあまり使われません。両方とも「他人のことに干渉しないで」という意味ですが、前者はより強い非難を含み、後者はよりライトなトーンです。
In other words, we need to start saving money from now on. つまり、これからお金を貯め始める必要があるということです。 「In other words」は「言い換えれば」や「つまり」という意味で、話の内容を別の方法で説明する際に使います。複雑なアイデアや専門用語を一般的な言葉で説明し直す時や、前述した事柄をより具体的に説明するときに使用します。また、誤解を避けるために自分の発言を再度説明する時にも使えます。 I'd like to go somewhere far away, in other words, I need a vacation. 「私はどこか遠くに行きたい、つまり、休暇が必要なんです。」 I have a sweet tooth, namely, I love chocolate. 私は甘いものが好き、すなわち、チョコレートが大好きです。 Namelyは特定のアイデアや要点を詳細に説明するときによく使われます。「我々は特定の問題を解決する必要がある、つまり〜」のように。一方、That is to sayは前述の情報を再表現したり、より詳細に説明する際に使われます。「彼はとても賢い、つまり、彼はあらゆる問題を解決できる」など。Namelyは具体的な例を挙げるのに対し、That is to sayは説明や再表現に使われます。