Chieka Tanaka

Chieka Tanakaさん

Chieka Tanakaさん

朝採れ を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

朝のうちに野菜などを収穫した時に朝採れと言いますが、これは英語で何というのですか。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 00:00

回答

・Freshly picked in the morning
・Picked at dawn
・Harvested at first light

I picked these tomatoes freshly in the morning.
これらのトマトは、朝のうちに新鮮に収穫しました。

「Freshly picked in the morning」は、「朝摘みしたて」や「朝採りたて」といった意味で、とても新鮮な状態であることを強調しています。主に果物や野菜などが早朝に収穫されたことを表す表現で、レストランのメニュー、料理のレシピ、農産物の販売などの文脈でよく使われます。この表現は、食材の鮮度や品質、またはその日のうちに収穫され提供される食材の新鮮さを強調するのに役立ちます。

The vegetables are so fresh because they were picked at dawn.
「野菜はとても新鮮だよ。それは夜明けに摘まれたからだよ。」

I picked some fresh vegetables harvested at first light from the garden this morning.
今朝、朝一番の光で収穫された新鮮な野菜を庭から摘んだよ。

Picked at dawnとHarvested at first lightはどちらも早朝に作物を収穫する概念を表していますが、微妙な違いがあります。
Picked at dawnは特定の作物(例えば果物や野菜)が夜が明けるとすぐに採取されることを指します。これは作物が新鮮さを保つための一般的な手法です。
一方、Harvested at first lightはより詩的な表現で、夜明けとともに作物を収穫する美しいイメージを喚起します。これはより大規模な収穫(例えば穀物の収穫)を指すことが多いです。
どちらの表現も日常的にはあまり使われませんが、農産物の品質や新鮮さを強調するマーケティング文脈などで見かけることがあります。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/27 18:30

回答

・morning's picks
・vegetables picked in the morning

1. morning's picks 朝採れ
スーパーの野菜に札でポップアップとして書かれていたり、ファーマーズマーケットで売り文句として使われている印象があります。
カジュアルでに使えるフレーズです。

例:The morning's pick arrives at ten in the morning.
朝採れは午前十時に着きます。

2. vegetables picked in the morning 朝採れ
より丁寧な表現です。文脈で野菜のことだとわからない時にはこちらのほうが適しているかもしれません。

例:Her favorite breakfast is a salad made of vegetables picked in the morning.
彼女は朝採れ野菜のサラダの朝ご飯が一番好きです。

0 425
役に立った
PV425
シェア
ツイート