プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,421
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Sorry to bother you on a day like this, but thanks for coming shopping with me. こんな日にごめんなさいね、でも買い物に付き合ってくれてありがとう。 「Sorry to bother you on a day like this.」は、特別な日や忙しい日などに相手に迷惑をかけてしまうことを申し訳なく思っている表現です。例えば、相手が休日や記念日、特に忙しい仕事の日などにこのフレーズを使います。この表現は、相手の状況を理解しつつも、どうしても連絡や依頼が必要な場合に使われます。礼儀正しさと配慮を示すため、ビジネスや個人的な場面でも広く利用されます。 I'm sorry for troubling you on a day like this. こんな日にごめんなさいね。 I hate to intrude on a day like this, but thank you for coming shopping with me despite the bad weather. こんな日にごめんなさいね、悪天候の中一緒に買い物に来てくれてありがとう。 「I apologize for troubling you today.」は、フォーマルな場面やビジネスシチュエーションでよく使われ、自分の行動が相手に迷惑をかけたことに対する謝意を表します。一方、「I hate to intrude on a day like this.」は、特別な状況や感情的な背景がある日に、気が引ける思いを伝える時に使います。例えば、相手が忙しい日や悲しい出来事があった日に使うことが多いです。両者とも丁寧ですが、前者は一般的な謝罪、後者は特定の状況に対する配慮が強調されます。
You should at least take a relaxing bath. せめてお風呂ぐらいゆっくり入ればいいのに。 このフレーズは「少なくともお風呂に入ってリラックスしたらどう?」という意味です。相手が疲れている、ストレスが溜まっている、またはリラックスが必要だと感じたときに使えます。例えば、友人が仕事で疲れているときや、家族が忙しい日常から少し解放されたいときに、リラクゼーションを提案する形で使うと効果的です。配慮や親切心を示しつつ、相手のリフレッシュを促すニュアンスがあります。 Take your time and enjoy a nice bath next time, okay? 次はゆっくりお風呂を楽しんでね。 You might as well treat yourself to a leisurely soak in the tub. お風呂ぐらいゆっくり入ればいいのに。 「Take your time and enjoy a nice bath.」はリラックスするために時間をかけることを強調したい時に使います。例えば、ストレスが溜まっている友人に対してアドバイスをする場面です。一方、「You might as well treat yourself to a leisurely soak in the tub.」は状況を楽しむことを提案するニュアンスがあります。例えば、予定がキャンセルされて時間ができた友人に対して、せっかくだからゆっくりお風呂に入ることを勧める場面で使います。
That's a tough one to deal with. I'm not sure I have the expertise to help you with that. それは難しい問題ですね。私にはその件に関して専門知識がないのでお力になれないかもしれません。 That's a tough one to deal with.のニュアンスは、何かが非常に難しい、または困難な状況であることを示唆しています。例えば、仕事で解決が難しい問題に直面したときや、個人的な困難な状況に対して使われます。このフレーズは、共感や理解を示すためによく使われ、話者がその困難さを認識し、相手の気持ちに寄り添っていることを表現します。ビジネス、日常会話、カウンセリングなど、幅広いシチュエーションで使用可能です。 I'm not sure how to help with that. それについてはどう助けていいかわかりません。 I wouldn't know where to begin with that. You might want to ask someone else. それについてはどこから手を付けていいかわからない。他の誰かに聞いたほうがいいかもしれない。 I’m not sure how to help with that. は、助けたい意志はあるが方法がわからない場合に使います。例えば、友人が新しいソフトウェアの使い方を尋ねてきた時に使うことができます。 I wouldn’t know where to begin with that. は、問題が複雑すぎてどこから手をつけていいかわからない場合に使います。例えば、誰かが大規模なプロジェクトのアドバイスを求めてきたときに使用します。どちらも助ける意志はあるものの、自分の能力や知識の限界を伝える表現です。
I usually study for about three hours. 普段3時間くらい勉強しています。 I usually study for about three hours. は、「普段はだいたい3時間勉強しています」という意味です。この表現は、日常的な勉強時間を他人に伝える際に使えます。例えば、友達やクラスメートと勉強習慣について話している時や、先生に自分の勉強時間を説明する場面で役立ちます。具体的な時間を伝えることで、相手に自分の取り組みの程度を理解してもらいやすくなります。 I usually put in around three hours of study time. 「普段3時間くらい勉強している。」 On average, I devote roughly three hours to studying each day now that I have more free time. 普段は自由な時間が増えたので、毎日大体3時間くらい勉強しています。 どちらの表現も「平均して約3時間勉強する」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。I typically put in around three hours of study time.は、具体的な習慣や行動を強調するニュアンスがあり、日常会話や友人とのカジュアルな会話でよく使われます。一方、On average, I devote roughly three hours to studying.は、少しフォーマルで客観的な印象を与えます。学術的な場面や正式な会話で使用されることが多いです。
If I were to travel, I'd probably go to Korea. 旅行するんだったら韓国行くだろうな。 If I were to travel, I'd probably go to Korea.は、「もし旅行するなら、たぶん韓国に行く」と訳されます。この表現は、具体的な旅行計画はまだ立てていないが、行き先を考えると韓国が第一候補であることを示しています。友人や同僚とのカジュアルな会話で、将来の旅行について話す際や、行き先をまだ決めていない状況での希望を共有する場面で使えます。また、韓国に興味があることを軽く伝える際にも適しています。 If I were to travel, I'd probably choose Korea. 旅行するんだったら韓国行くだろうな。 Korea is my top pick for my next travel destination. 「旅行するんだったら韓国行くだろうな。」 I'd probably choose Korea for my next trip.は、旅行先の選択がまだ確定しておらず、他の選択肢も考慮に入れている場合に使われます。Korea is my top pick for my next travel destination.は、旅行先として韓国が最有力候補であり、他の選択肢よりも優先度が高いことを示します。前者はややカジュアルで柔軟性がある表現で、後者はより決定的で確信を持った表現です。それぞれの表現は、旅行計画の段階や確定度合いによって使い分けられます。
日本