プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,721
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
The morning jog was tough with the headwind on the way out, but it was a bit easier with the tailwind on the way back. 朝のジョギングは行きが向かい風で大変でしたが、帰りは追い風で少し楽でした。 「headwind(向かい風)」と「tailwind(追い風)」は、航空や航海で使われる用語ですが、比喩的にも使われます。headwindは、進行を妨げる困難や障害を示し、計画やプロジェクトが思うように進まない状況を表すことが多いです。例:「新製品の売り上げは市場環境のheadwindに苦しんでいる」。一方、tailwindは、有利な条件や支援を意味し、物事が順調に進む状況を表します。例:「政府の新政策が経済成長にtailwindをもたらしている」。 Going out for the jog was an uphill battle with the headwind, but coming back was smooth sailing with the tailwind. ジョギングの行きは向かい風で大変でしたが、帰りは追い風で少し楽でした。 Going out for my morning jog felt like fighting an uphill battle with the wind in my face, but the way back was easier with the wind at my back. 朝のジョギングは向かい風で本当に大変でしたが、帰りは追い風で少し楽でした。 「Uphill battle」や「Fighting an uphill battle」は、どちらも困難で達成が難しい状況を表します。たとえば、反対意見が多い提案を通す時などに使います。「Smooth sailing」は対照的に、物事が順調に進んでいる状況を意味します。例えば、プロジェクトが計画通りに進行している時などに使えます。ネイティブスピーカーは、困難を強調したい時に「fighting」を追加してより強い表現にすることがあります。つまり、「uphill battle」だけでも困難を表せますが、「fighting」をつけることで、さらに苦労しているニュアンスを強調します。
Can I trade in my old smartphone for a discount on a new one? 古いスマホを下取りして新しいスマホの割引をしてもらえますか? 「trade in an old smartphone」とは、古いスマートフォンを下取りに出すことを意味します。このフレーズは特に新しいスマートフォンを購入する際に、古いスマートフォンを売却してその分の割引を受ける場面で使われます。例えば、携帯電話ショップやオンラインストアで「新しいスマホを購入する際に古いスマホを下取りに出せば、価格が割引になります」といったシチュエーションです。買い替え時のコスト削減方法として一般的です。 Can you exchange my old smartphone when I buy a new one? 新しいスマホを買うときに古いスマホを下取りしてくれますか? Could you take my old smartphone for recycling when I buy the new one? 新しいのを買うときに、古いスマホを下取りしてくれませんか? 「exchange an old smartphone」と「recycle an old smartphone」は異なる状況で使われます。「exchange an old smartphone」は、古いスマートフォンを新しいモデルと交換することを指し、一般に家電量販店や携帯ショップで行われます。一方、「recycle an old smartphone」は、不要になったスマートフォンを環境保護のためにリサイクル施設や専用のリサイクルプログラムに出すことを意味します。前者は新しいデバイスの入手を目的とし、後者は環境意識を反映する行動です。
Feel free to leave what you don't like. 苦手なものは残してくださいね。 "Leave what you don't like."は、「好きじゃないものは残しておいてもいい」といったニュアンスを持ちます。このフレーズは、食事の席で特定の食べ物を無理に食べなくていい場合や、物や人、状況に対して無理をせずに自分の好き嫌いを尊重するシチュエーションで使えます。また、職場や学習環境などで、ストレスや嫌なことを避け、心の健康を保つためのアドバイスとしても適しています。例えば、「この仕事が嫌なら他の仕事を探してもいいんだよ」といった場合に使えます。 Save the tricky parts for later if you find something you're not comfortable with. 苦手なものがあったら、後で取っておいてくださいね。 Put aside what you're not good at for now. 苦手なものは残してくださいね。 "Save the tricky parts for later." は、難しい部分を後回しにして、まずは簡単な部分や重要でない部分から片付けることを示唆します。たとえば、大きなプロジェクトやタスクを進める際に、細かい問題や複雑な部分を一時的に避ける時に使います。一方で、"Put aside what you're not good at for now." は、苦手なことや不得意な作業を当分の間放っておく意味で、個人のスキルや習慣に関連することが多いです。このフレーズは、スキルアップが必要な領域に関して後回しにする状況で使います。
You're such a passionate person. あなたはとても情熱的な人ですね。 「Passionate」は、強い感情や熱意を示す際に使われる英単語です。何かに対して深い興味や熱情を持っている状態を表します。例えば、仕事や趣味、人間関係に対して「passionate」であることは、その物事に全力を注ぎ、情熱的に取り組む姿勢を意味します。スポーツ選手がトレーニングに打ち込む状況や、アーティストが作品創作に没頭する時など、熱心で献身的な態度を示すシーンで使われます。この言葉は、情熱や熱意を他人に伝える力があります。 You're full of energy and so passionate! あなたはエネルギーに満ちていて、本当に情熱的だね! You have such a fiery spirit. あなたは本当に情熱的な人だね。 「Full of energy」は、活力に満ちていて、元気いっぱいの意味で、特にポジティブな状況でよく使われます。例えば、子供やペットが元気に遊んでいるときや、誰かが熱心に新しいプロジェクトに取り組んでいるときです。一方、「fiery spirit」は、情熱や強い意志、時には少し攻撃的な一面を示す言葉です。スポーツの試合で勝ちたいという強い気持ちを持った選手や、何かに対して強い意見を持ち、それを貫こうとする人に対して使われます。
I am considering applying to the PhD program at ○○ University. ○○大学の博士課程へ進学したいと考えています。 PhDプログラムは、博士号(Philosophy Doctorate)の取得を目指す高度な学術課程です。このプログラムでは、専門分野における独立した研究能力の向上と新しい知識の創出が求められます。シチュエーションとしては、大学院進学を考えている学生が具体的に研究したいテーマを深掘りする際や、アカデミックなキャリアを目指す際に適しています。また、企業での研究開発職を目指す場合にも有用です。 I would like to pursue my doctoral studies at ○○ University. ○○大学の博士課程へ進学したいと思います。 I would like to pursue a doctoral program at ○○ University. ○○大学の博士課程へ進学したいと思います。 "Doctoral studies" とは、博士課程における研究活動や勉強全般を指します。例えば、「彼のDoctoral studiesは人工知能に特化している」という具合です。一方で、"Doctoral program" は博士号を取得するための教育カリキュラム全体を指します。例えば、「彼女はMITのDoctoral programに在籍している」というように使われます。日常会話では、"Doctoral studies" はやや専門的な話題に触れる際に使われ、"Doctoral program" はその人の教育のバックグラウンドやステータスを説明する際に使われることが多いです。
日本