KAORUTAKA

KAORUTAKAさん

2023/07/24 10:00

皇太子 を英語で教えて!

皇族を呼ぶときに使う「皇太子」は英語でなんというのですか?

0 255
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:00

回答

・Crown Prince
・Heir to the throne
・Prince of Wales

The Crown Prince will be attending the event tonight.
今夜のイベントには皇太子が出席します。

「Crown Prince」は、直訳すると「皇太子」や「王太子」を意味します。王位継承者、つまり、次期国王や皇帝となる人物を指し、王室や皇室の中で最も高い地位にある人物を示す言葉です。この言葉は主に王国や帝国の政治体制下で使用されます。また、比喩的には、ある分野や組織で次期のリーダーや最有力候補を指すのにも使われます。たとえば、ビジネスの世界である企業の後継者を指す際などにも使用可能です。

The Heir to the Throne is the Prince of Wales.
「皇太子はウェールズ公である、王位の継承者だ。」

The Prince of Wales is attending the ceremony today.
「ウェールズ公爵(皇太子)が今日の式典に参加します。」

Heir to the throneは王位の継承者を意味し、どの国の王位でも使えます。一方、Prince of Walesはイギリスの王位継承者の専用の称号で、特定の王族だけが使用します。したがって、一般的な会話では前者を使用し、後者は英国王室について話す際にのみ使用するでしょう。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/15 21:14

回答

・crown prince
・heir to the throne

1. crown prince
「皇太子」を表す一般的な表現です。しかし、「チャールズ皇太子」のように名前も含める場合は、“crown” は使わずに “Prince Charles” のように表されます。

例文
The Crown Prince has garnered quite a following on social media due to his striking looks.
その皇太子はその魅力的なルックスからSNSでかなりのフォロワーを集めている。

2. heir to the throne
“throne” は「玉座」のことなので直訳すると「次に玉座を継承する人」となります。

例文
The Heir to the throne is actively involved in charitable work.
皇太子は慈善活動に積極的に参加されている。

役に立った
PV255
シェア
ポスト