nikiさん
2023/07/24 14:00
個装 を英語で教えて!
スーパーで、店員に「個装されたチョコレートありませんか?」と言いたいです。
回答
・Single Pack
・Individual Packaging
・Single Unit Packaging
Do you have any single pack chocolates?
「シングルパックのチョコレートはありますか?」
「Single Pack」は「一つのパック」や「単一パッケージ」を指す英語表現で、商品が一つだけパッケージされている状態を指します。例えば、飲料水が一本だけパッケージされて販売されている場合、「Single Packの飲料水」と表現できます。また、ソフトウェアやゲームなどが一つだけパッケージされて販売されている場合もこの表現を使うことができます。この表現は、製品の販売形態を説明する際や、購入の選択肢を提示する際などに使うことができます。
Do you have any individually packaged chocolates?
「個装されたチョコレートはありませんか?」
Do you have any single unit packaged chocolates?
「個装されたチョコレートはありますか?」
Individual Packagingは、一つ一つの商品がそれぞれ別々に包装されていることを指します。例えば、チョコレートバーがそれぞれ独立した包装で提供されている場合、これを指します。これに対して、Single Unit Packagingは、複数の商品が一つの包装にまとめられていることを指します。例えば、6本のビールが一つのパックにまとめられている場合などがこれに該当します。日常での使い分けとしては、商品の包装の形態に応じて適切な表現を選ぶことになります。
回答
・separated pack
個装されたチョコレートありませんか?
Can I have some separately packed chocolates?
個装されたチョコレートは「(some) separately packed chocolates」です。
個別包装されたものは複数なので chocolates は複数形です。
separately は「別々に~」という意味なので separately packed + 名詞で 「個々に包装された~」となります。また separately は individually という「個々に~」という副詞と置き換えが出来ます。
個別包装をお願いしました。
I asked to pack/wrap them individually.
wrap の意味は「~を包装する、包む」です。
☆例文の様にお店などで「~はありますか?」と聞く際は「Can I have~?」という表現がよく使われます。
例文
お土産に個包装になっているクッキーを探しています。
I'm looking for some separately packed cookies as a souvenir.
I want to get some individually wrapped cookies as a souvenir.