Sakuraroさん
2023/05/22 10:00
興味深いのですが を英語で教えて!
会社で、取引先に「大変興味深いのですが、残念ながらお断りしなければなりません。」と言いたいです。
回答
・I'm curious, but
・I'm quite intrigued by it, but
・I'm fascinated by it.
We find it very interesting, but unfortunately, we have to decline.
大変興味深いのですが、残念ながらお断りしなければなりません。
「の」は日本語で所有や所属、説明など多様なニュアンスを持つ助詞です。例えば、「犬の散歩」は「犬が主体の散歩」という所有の意味を持ち、「彼の本」は「彼が持っている本」を示します。また、「雨の中」などの状況説明、「優しい人の彼女」のような詳しい説明にも使われます。一般的に、名詞と名詞を結びつける役割を果たし、関係性を明確にする助詞として日常会話から文書まで幅広く使用されます。
I'm very interested, but unfortunately, we have to decline.
大変興味深いのですが、残念ながらお断りしなければなりません。
I'm fascinated by it, but unfortunately, we have to decline.
大変興味深いのですが、残念ながらお断りしなければなりません。
"I’m quite intrigued by it" と "I’m fascinated by it" は、微妙なニュアンスの違いがあります。"I'm quite intrigued by it" は好奇心や興味を示し、もっと知りたいと思う状況で使われます。例えば、新しい趣味や未知のテーマに対しての興味です。一方、"I'm fascinated by it" は深い関心や驚嘆を示し、強い感銘を受けている状態を表現します。たとえば、美術作品や科学の驚異など、強く心を引かれるものに対して使用します。どちらも肯定的な反応を示しますが、"fascinated" の方がより強い感情を伴います。
回答
・it very interesting, but
「興味深いのですが」は上記のように表現します。
it は代名詞で、例文より前に話題に出ているものを指します。
very interesting は 「非常に興味深い」という形容詞句です。
例
I find it very interesting, but unfortunately, I regret that I must decline.
大変興味深いのですが、残念ながらお断りしなければなりません。
I find it very interesting は「私はそれが非常に興味深いと思います」という意味です。
find + 主語 + 形容詞 で「主語 を 形容詞 と感じる」という意味があります。
but unfortunately 「しかし、残念ながら」という接続詞句です。
I regret は「残念に思う」という意味です。I must decline だけでも意味は通じますが、こちらを入れていただくと申し訳なさが伝わります。
I must decline は、義務を表す must と「丁寧に断る」という意味の動詞 decline を使って「私は断らなければなりません」と表します。
Japan