プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 249
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

monkey barsは、公園や学校にある「うんてい」のことです。子供たちが猿(monkey)のようにぶら下がって遊ぶ姿からこの名前がついています。 「公園でmonkey barsして遊んだよ!」のように、子供の遊びや昔の思い出を話す時に使えます。また、大人がトレーニングで使う時にも「ぶら下がり運動」のような感覚で使われる、楽しくてアクティブな響きのある言葉です。 Hey, let's go play on the monkey bars! ねえ、うんていで遊ぼうよ! ちなみに、jungle gymは金属やプラスチックのパイプを組んだ遊具で、子供たちが登ったり、ぶら下がったり、自由な発想で遊ぶものです。公園や幼稚園でよく見かけ、子供の冒険心をくすぐるイメージで使われます。 Let's go play on the jungle gym! ジャングルジムで遊ぼうよ!

続きを読む

0 350
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Peeling it by hand.」は「それを手で剥いている」という意味です。 ピーラーなどの道具を使わず、指でみかんの皮をむいたり、茹でたじゃがいもの皮を手でつるんと剥いたりするような状況で使えます。 手作業の素朴さや、ちょっとした手間をかけている感じが伝わる、日常的でカジュアルな表現です。 I'm peeling it by hand. 手で皮をむいています。 ちなみに、"To peel it with your fingers." は「それを指でむく」という意味です。ナイフなどを使わずに、みかんやバナナのように手で簡単に皮がむける、そんな気軽なニュアンスで使えますよ。例えば、海外の友人に日本の果物の食べ方を教える時なんかにピッタリです! You can just peel it with your fingers. 指でそのまま皮をむけるよ。

続きを読む

0 143
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「PTA役員はどうやって決めるの?」という素直な質問です。 学校に子どもを通わせ始めたばかりの保護者が、他の保護者や先生に「役員決めって、選挙なの?推薦?それとも立候補?」と、選出方法をカジュアルに尋ねる場面で使えます。堅苦しい聞き方ではないので、気軽に使える一言です。 How are the PTA officers chosen? PTAの役員は、どのように決めるのですか? ちなみに、「PTA役員ってどうやって決めるの?」という聞き方は、PTAの話題が出たついでに、選考プロセスへの純粋な興味や、自分が役員になる可能性への少しの不安や関心を示すのにピッタリです。堅苦しくなく、気軽に質問したい時に使えますよ。 How are the PTA board members selected? PTAの役員は、どのように選ばれるのですか?

続きを読む

0 260
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたが生まれてきてくれて、本当によかった」という意味です。相手の存在そのものへの深い感謝や愛情を伝える、とても温かい言葉です。 誕生日のお祝いメッセージで使われることが多く、恋人や親友、家族など、心から大切に思う人に対して「あなたに出会えて幸せだよ」という気持ちを込めて使います。 I'm so glad you were born. You make my world so much brighter. あなたが生まれてきてくれて本当に嬉しい。あなたのおかげで私の世界はすごく明るくなったよ。 ちなみにこの言葉は、「君がいてくれるだけで世界はもっと素敵になるよ」という意味。相手の存在そのものを肯定するとても温かい表現で、大切な人の誕生日や、落ち込んでいる友人を励ましたい時などに使えます。感謝や愛情を伝える殺し文句ですね! I'm so glad you were born. The world is a better place with you in it. あなたが生まれてきてくれて、本当に嬉しい。あなたがいるだけで世界はもっと素敵な場所になるよ。

続きを読む

0 151
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あのテスト問題、鬼ムズだったよね?」くらいの感じです。 「super hard」で「すごく難しかった」という気持ちを強調し、「wasn't it?」で「だよね?」と相手に共感や同意を求めています。 テストやクイズの後、難しかった気持ちを分かち合いたい時に友達同士で使うのにピッタリな、とてもカジュアルなフレーズです。 That question about the mitochondria was super hard, wasn't it? あのミトコンドリアの問題、めっちゃ難しくなかった? ちなみに、このフレーズは「あの問題、めちゃくちゃ難しくなかった?」と相手に同意を求めたい時にピッタリだよ。テストやクイズの後、友達と「いやー、あれはヤバかったよね!」みたいに感想を言い合う場面で気軽に使えるカジュアルな表現なんだ。 Wasn't that last question on the physics test insanely difficult? あの物理のテストの最後の問題、めちゃくちゃ難しくなかった?

続きを読む