Wakabayashi yoshihikoさん
2025/07/29 10:00
あなたが、生まれてきてくれて、本当に嬉しい を英語で教えて!
子供の存在そのものへの感謝と喜びを、伝えたい時に「あなたが、生まれてきてくれて、本当に嬉しい」と英語で言いたいです。
回答
・I'm so glad you were born.
・The world is a better place with you in it.
「あなたが生まれてきてくれて、本当によかった」という意味です。相手の存在そのものへの深い感謝や愛情を伝える、とても温かい言葉です。
誕生日のお祝いメッセージで使われることが多く、恋人や親友、家族など、心から大切に思う人に対して「あなたに出会えて幸せだよ」という気持ちを込めて使います。
I'm so glad you were born. You make my world so much brighter.
あなたが生まれてきてくれて本当に嬉しい。あなたのおかげで私の世界はすごく明るくなったよ。
ちなみにこの言葉は、「君がいてくれるだけで世界はもっと素敵になるよ」という意味。相手の存在そのものを肯定するとても温かい表現で、大切な人の誕生日や、落ち込んでいる友人を励ましたい時などに使えます。感謝や愛情を伝える殺し文句ですね!
I'm so glad you were born. The world is a better place with you in it.
あなたが生まれてきてくれて、本当に嬉しい。あなたがいるだけで世界はもっと素敵な場所になるよ。
回答
・I’m so glad you were born.
「あなたが、生まれてきてくれて、本当に嬉しい」は、上記のように表せます。
glad : 嬉しい、喜んでいる(形容詞)
・感謝や幸福感を素直に表す言葉です。happy と似ていますが、こちらは感情が深く、穏やかな喜びを伝えるのに向いています。so をつけて「本当に」と強調できます。
you were born : あなたが生まれた
・ be born は「生まれる」で、you の be 動詞 are を過去形にして were born で「生まれた」となります。
I’m so glad you were born. You are my treasure.
あなたが生まれてきてくれて、本当に嬉しい。あなたは私の宝物だよ。
treasure : 宝物(名詞)
また、似たニュアンスで以下のような表現も自然です。
例文
You’re the best thing that ever happened to me.
あなたは私にとって今までに起こった最高の出来事です。
the best thing : 最高のこと、出来事
ever : 今までに(副詞)
happened : 起こった(動詞 happen の過去形)
Japan