ishikawa

ishikawaさん

2025/07/29 10:00

あなたと出会えて、本当に良かった を英語で教えて!

パートナーへの、深い感謝と愛情を伝えたい時に「あなたと出会えて、本当に良かった」と英語で言いたいです。

0 495
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・I'm so glad I met you.
・I'm so happy you're in my life.

「あなたに出会えて本当に嬉しい!」という心からの喜びや感謝を伝える、温かい言葉です。

恋愛関係はもちろん、親友、恩師、尊敬する同僚など、その人との出会いが自分の人生に良い影響を与えてくれたと感じた時に使えます。別れ際や記念日、感謝を伝えたい時に言うと、相手に気持ちがまっすぐ伝わりますよ。

I'm so glad I met you. You've completely changed my world for the better.
あなたと出会えて本当に良かった。あなたのおかげで私の世界はすっかり良い方向に変わったわ。

ちなみに、「I'm so happy you're in my life.」は「あなたがいてくれて本当に幸せ」という、心からの感謝や愛情を伝える言葉だよ。恋人や親友、家族など、かけがえのない相手に、ふとした瞬間に「出会えてよかった」という気持ちを伝えるのにぴったり。記念日じゃなくても、日常の会話でさりげなく使えると素敵だね。

I'm so happy you're in my life. I don't know what I'd do without you.
あなたと出会えて本当に良かった。あなたなしの人生なんて考えられないよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 20:18

回答

・I'm so glad I met you.

「あなたと出会えて、本当に良かった」は、上記のように表せます。

glad : 嬉しい(形容詞)
・今回の「良かった」に相当する、ポジティブな感情を表す単語です。so を付けることで「本当に」と強調しています。
met : 出会った(動詞 meet の過去形)

A : Do you ever think about how we met?
私たちが出会ったこと、ふと思い出す?
B : All the time. I'm so glad I met you.
いつも思い出してるよ。あなたと出会えて本当に良かった。

また、似たニュアンスで以下のような表現もよく使われます。
例文
I feel so lucky to have met you.
あなたに出会えたことが、本当に幸運に感じる。

lucky : 幸運な(形容詞)
to have met : 出会ったこと
・完了不定詞と呼ばれ、to have + 過去分詞で「出会った(=過去の出来事)こと」を「今、幸せに感じている」という構造を作ります。

役に立った
PV495
シェア
ポスト