eriko nakagawaさん
2025/07/29 10:00
今まで、本当にありがとう。元気でね を英語で教えて!
恋人との関係を、感謝の言葉で締めくくりたい時に「今まで、本当にありがとう。元気でね」と英語で言いたいです。
回答
・Thanks for everything, take care.
・It's been a pleasure working with you, all the best.
「今まで色々ありがとう、元気でね!」というニュアンスです。お世話になった人との別れ際に使う温かい言葉で、引っ越しや退職、卒業など、しばらく会えなくなる場面にぴったり。感謝と相手を気遣う気持ちが伝わります。
Thanks for everything, take care.
今まで、本当にありがとう。元気でね。
ちなみに、"It's been a pleasure working with you, all the best." は「一緒にお仕事できて楽しかったです。今後のご活躍を!」という温かい感謝と応援の気持ちを伝える表現です。プロジェクトの最終日や誰かが異動・退職する時など、別れの場面で使えます。堅苦しくなく、相手への敬意と親しみを込めて、ポジティブな締めくくりにしたい時にぴったりですよ。
It's been a pleasure being with you. All the best.
今まで、本当にありがとう。元気でね。
回答
・Thank you for everything. Take care.
「今まで、本当にありがとう。元気でね」は、上記のように表せます。
thank you for : 〜をありがとう
everything : すべてのこと
・「今までしてくれたこと全部」に対する感謝を表します。このフレーズは別れの際によく使われ、シンプルながら深い意味を含んでいます。
take care : 元気でね、体に気をつけてね
・こちらも別れのときの挨拶でよく使われ、やさしく相手を気遣う表現です。
A : Thank you for everything. Take care.
今まで、本当にありがとう。元気でね
B : You too. I hope you'll be happy.
あなたもね。幸せになってね
関連する質問
- 今まで本当にありがとう。君がいないと困るなあ を英語で教えて! 改めまして、本当にありがとうございました を英語で教えて! 4年間、本当にありがとう を英語で教えて! 皆様には大変お世話になり、本当にありがとうございました を英語で教えて! みんな本当にありがとう! を英語で教えて! 忙しいのにありがとう。 を英語で教えて! 毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます を英語で教えて! あなたと出会えて、本当に良かった を英語で教えて! うちの子が、〇〇ちゃんを仲間外れにしてしまったようで、本当にごめんなさい を英語で教えて! あなたが、生まれてきてくれて、本当に嬉しい を英語で教えて!
Japan