Azusaさん
2024/10/29 00:00
毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます を英語で教えて!
ビジネスレターで、パートナーに「毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます」と言いたいです。
回答
・Thank you so much for your continuous support.
上記が「毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます」という表現です。
thank you for ~ 「~についてありがとうございます」
so much 「とても/まことに」 thank you を強調するのに最適な表現です。
continuous 「継続的な」
support 「支援」
二つを組み合わせて「毎々特別のお引き立て」を指すことが出来ます。
例
Thank you so much for your continuous support.
毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます。
以下のような言い換えも出来ます。
例
We would greatly appreciate your continuous support.
毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます。
greatly 「大いに」
appreciate 「感謝する」
関連する質問
- この度はご支援を賜り、まことにありがとうございました を英語で教えて! 日ごろは並々ならぬお世話にあずかりましてありがとうございます を英語で教えて! 改めまして、本当にありがとうございました を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! 面接のお時間をありがとうございます を英語で教えて! 友人リクエストに承認ありがとうございます を英語で教えて! ご質問いただきましてありがとうございます を英語で教えて! 誠にありがとうございます を英語で教えて!