プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 592
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「またかよ」「やれやれ、また始まった」という、うんざりした気持ちや呆れた感情を表すフレーズです。同じような(大抵は望ましくない)状況が繰り返される時に使います。 例えば、いつも同じことで喧嘩を始めるカップルや、また同じミスをする同僚に対して、呆れながら言うような場面で使えます。 Here we go again with the old-fashioned boom. オールドファッションブームが再来してるんだね。 ちなみに、「It's happening all over again.」は「また同じことの繰り返しだよ」というニュアンスで、過去の嫌な出来事や状況が再び起きている時に使えます。うんざりした気持ちや「あー、またか…」という徒労感を表現するのにピッタリな一言です。 Look at all the flared jeans and platform shoes. It's happening all over again. フレアジーンズに厚底靴ばっかり。またこのブームが来てるんだね。

続きを読む

0 565
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分でも意外!」「我ながらびっくり」というニュアンスです。 自分の予想外の行動や感情に対して使います。例えば、苦手なことが案外うまくできた時(ポジティブ)や、ついカッとなってしまった時(ネガティブ)など、良い意味でも悪い意味でも「まさか自分がこうするとは」と思った時にぴったりな一言です。 I'm a little surprised at myself; I never knew I had a knack for this. 自分でもちょっと驚いてるよ、こんな才能があったなんて知らなかった。 ちなみに、「I can't believe I just did that.」は、自分がやったことに対して「信じられない!」と驚く表現です。良い意味での「やっちゃった!」という達成感や、悪い意味での「なんてことを…」という後悔や恥ずかしさの両方で使えますよ。 I can't believe I just did that. I never knew I could paint. 信じられない、今のできたこと。自分に絵の才能があったなんて知らなかったよ。

続きを読む

0 320
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見込み客」のことです。まだお客さんではないけれど、商品やサービスに興味を持っていて、将来お客さんになってくれる可能性が高い人のこと。 例えば、資料請求をしてくれた人や、お店で熱心に商品説明を聞いてくれた人などを指します。ビジネスシーンでよく使われます。 That person just browsing is a prospective customer, so be sure to greet them. その人はただ見ているだけですが、見込み客なので必ず挨拶してくださいね。 ちなみに、"a window shopper" は、お店で商品をただ見て回るだけで、買う気がない人のことです。「冷やかし」に近いですが、もっと気軽に「見てるだけだよ〜」というニュアンスで使えます。店員さんに「何かお探しですか?」と聞かれた時に、「I'm just window shopping.(見てるだけです)」と答えたりします。 Don't worry about them, they're just window shoppers. 心配しなくていいですよ、彼らはただのふりの客ですから。

続きを読む

0 566
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

相手の話の「最後の部分だけ」聞き取れなかった時に使う、丁寧で便利なフレーズです。 「え?何?」と聞き返すより具体的で、相手も「ああ、最後ね!」とすぐに言い直してくれます。会議や電話、友人との会話など、どんな場面でも失礼にならずに使えますよ! Could you repeat the last part? I didn't quite catch that. 最後の部分をもう一度言っていただけますか?よく聞き取れませんでした。 ちなみにこのフレーズは、相手の話の最後の方が聞き取れなかった時に「ごめん、最後のとこ、もう一回言ってくれる?」と気軽に聞き返す感じです。会議の最後や、友人との会話で「え、今なんて?」と聞き返す場面で自然に使えますよ。 Sorry, what was that last part again? すみません、最後の部分をもう一度言っていただけますか?

続きを読む

0 482
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「物陰に潜んでいる」という意味。文字通り誰かが隠れている不気味な状況だけでなく、「表には出ずに機会をうかがっている」「陰で何かを企んでいる」といった比喩的な意味でも使えます。危険や悪意、ミステリアスな雰囲気を出すのにピッタリな表現です。 I think it's just a bug or something, lurking in the shadows over there. あそこにいるのは、暗がりに潜む虫か何かだと思う。 ちなみに、「Hiding in the dark.」は文字通り「暗闇に隠れてる」って意味の他に、「陰でこっそり何かを企んでる」みたいな怪しいニュアンスでも使えます。かくれんぼから、SNSで正体を隠してROM専してる時まで、幅広く使える便利なフレーズですよ! I think it's just a bug or something hiding in the dark. 暗がりに潜んでいる虫か何かだと思う。

続きを読む