プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 775
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Off-the-shelf product」は、オーダーメイドではなく、お店の棚からすぐ取って使えるような「既製品」のことです。特別なカスタマイズなしで、誰でもすぐに購入・利用できる製品やソフトウェアを指します。 「このソフトは既製品(off-the-shelf)だから、すぐ導入できますよ」といった感じで使えます。 For our new product, we can't just rely on an off-the-shelf product; we need to innovate. 新製品については、既製品に頼るのではなく、革新を起こす必要があります。 ちなみに、"Existing product"は「既存製品」や「従来品」という意味で、新しい製品やサービスと比較する時によく使われます。例えば、新製品の優れた点を説明する際に「ちなみに、既存製品ではこの機能はなかったんですよ」といった感じで、補足情報として軽く付け加えるのに便利です。 We can't just rely on our existing products. 既存の製品にばかり頼ってはいられません。

続きを読む

0 123
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「swift and efficient」は、「素早くて、しかも無駄がない」というニュアンスです。 ただ速いだけでなく、最小限の労力や時間で的確に物事をこなすイメージ。「仕事が早い上に正確だね!」のように、人やシステム、プロセスなどを褒めるときによく使われます。 I need this done in a swift and efficient manner. これを迅速かつ効率的に仕上げてください。 ちなみに、quick and nimbleは単に「速い」だけじゃなく、「身軽でキレのある動き」というニュアンスです。スポーツ選手が素早く巧みにかわす動きや、頭の回転が速く機転が利く人を褒めるときにも使えます。物理的な動きにも、思考の速さにも使える便利な言葉ですよ! We're on a tight deadline, so I need you to be quick and nimble with this. 締め切りが迫っているので、これを敏速に仕上げてください。

続きを読む

0 286
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「物語の転換点」という意味で、話の流れがガラッと変わる重要な場面を指します。例えば、主人公が大きな決断をしたり、衝撃の事実が発覚したりするシーンで使えます。「あの出来事が、まさに物語のターニングポイントだったね」のように、会話でも気軽に使える便利な表現です。 The swelling in my finger joints feels like a turning point in the story of my health; I think it might be Heberden's nodes. この指の関節の腫れは私の健康物語の転機になる気がする。へバーデン結節かもしれない。 ちなみに、「A pivotal moment in the plot.」は、物語が大きく動く「勝負どころ」や「ターニングポイント」を指す表現です。この出来事を境に、話の流れや登場人物の関係性がガラッと変わるような、超重要な場面で使えますよ! The swelling in my finger joints feels like a pivotal moment in the plot of my health story; it might be Heberden's nodes. 指の関節の腫れは、私の健康物語における決定的な瞬間のように感じます。へバーデン結節かもしれません。

続きを読む

0 701
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コーヒーかす、捨てないでね!」という感じです。単に「捨てるな」という命令ではなく、「消臭剤や肥料として再利用するから取っておいて」というポジティブなニュアンスが含まれています。家族や友人など、親しい間柄で使うカジュアルな表現です。 Hey, don't throw out the coffee grounds; I heard they're good for the plants. ねえ、コーヒーかすは捨てないで。植物に良いらしいから。 ちなみに、「Save the coffee grounds.」は「コーヒーかす、捨てないで取っておいて」という意味だよ。消臭剤や肥料として再利用できるから、後で何かに使う目的で頼む時にぴったりの一言。家庭やカフェで気軽に使える便利なフレーズなんだ。 Save the coffee grounds, they're good for the plants. コーヒーかすは取っておいて、植物に良いから。

続きを読む

0 740
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

木酢液(もくさくえき)のこと。木炭を作る時に出る煙を冷やして液体にした、自然由来のエキスです。燻製のような独特の香りが特徴。 家庭菜園で虫除けや土壌改良に使ったり、お風呂に入れてリラックスしたり、ペットの消臭に使ったりと、暮らしの様々な場面で活躍する万能アイテムです。化学薬品を避けたいナチュラル志向の方にぴったり! Could you pick up some wood vinegar for me? I want to get rid of these aphids. 私用に木酢液を買ってきてくれる?このアブラムシを駆除したいんだ。 ちなみに木酢液(もくさくえき)は、炭を焼くときに出る煙を冷やして作る液体だよ。独特のスモーキーな香りが特徴で、土壌改良や害虫対策、消臭など、ガーデニングや家庭菜園でよく使われるんだ。自然由来の資材として人気があるよ。 Could you pick up some wood vinegar to get rid of the aphids? 木酢液を買ってきてくれる?アブラムシを駆除したいんだ。

続きを読む