プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 414
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ムカつくほど上手い」「嫉妬するくらい最高」といったニュアンスです。相手の才能やスキル、作ったものなどが、あまりにも素晴らしくて、思わず嫉妬や悔しさを感じてしまうほどの褒め言葉として使います。親しい友人同士で、冗談っぽく相手を称賛するときにピッタリの表現です。 My sister is annoyingly good at drawing; she was just born with the talent. 妹は憎らしいほど絵がうまいの。生まれつきの才能よ。 ちなみに、"It's almost sickening how good you are." は「君、うますぎて反則だよ」くらいのニュアンス。相手の才能や技術が、嫉妬するほど、あるいは呆れるほど素晴らしいと伝えたい時に使います。親しい間柄で、相手を最大限に褒め称える愛情のこもった言い方です。 You're a natural at drawing. It's almost sickening how good you are. 憎らしいほど絵がうまいね。

続きを読む

0 504
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

相手の顔色が悪かったり、元気がない、落ち込んでいるように見えるなど、いつもと様子が違う時に「大丈夫?」と気遣う優しい一言です。体調だけでなく、精神的な心配にも使えます。深刻になりすぎず、気軽に相手を思いやれる便利なフレーズですよ。 Is he feeling okay? 体調でも悪いんじゃない? ちなみに、「You don't look so good.」は「顔色が悪いよ」「元気ないね」といったニュアンスで、相手の体調を心配する時に使うとても自然な表現です。見た目を批判しているわけではなく、むしろ「大丈夫?」と気遣う優しい一言。友人や同僚が疲れていたり、具合が悪そうに見えたりした時に使ってみてください。 Maybe he's not angry. He just doesn't look so good. 彼は怒ってるんじゃなくて、ただ体調が悪いだけじゃないかな。

続きを読む

0 816
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Cleavage」は、女性の胸の谷間のこと。ファッションの話で「胸元が開いたドレス」を表現する時や、セクシーさや魅力を語る文脈で使われます。少し直接的なので、日常会話で気軽に使うというよりは、親しい友人との会話や、ファッション・ゴシップ系の話題で出てくる言葉です。 The cleavage between the two skyscrapers offered a stunning view of the sunset. 二つの超高層ビルの谷間から、素晴らしい夕日の眺めが広がっていた。 ちなみに、「She has a nice décolletage.」は、女性の首筋から鎖骨、胸元にかけてのラインが美しいと褒める、少し洗練された表現です。単に胸を指すのではなく、全体的な美しさを上品に称賛するニュアンス。ドレスアップした時など、ポジティブな意味で使いますが、親しい間柄でないとセクハラに聞こえる可能性もあるので相手や状況を選ぶ言葉です。 The valley between the two buildings creates a stunning décolletage in the city skyline. 二つのビルの間の谷間が、街のスカイラインに見事なデコルテ(谷間)を作り出している。

続きを読む

0 671
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「getting ready for work」は「仕事に行く準備してるよ」という日常的なフレーズです。 朝起きてから家を出るまでの、着替え、食事、歯磨き、メイクなど一連の支度を表します。 友達とのチャットで「今何してる?」と聞かれた時に「getting ready for work (仕事の準備中!)」と返したり、家族に「そろそろ準備しなきゃ」と言う時などに気軽に使える表現です。 I have a long commute, so I'm getting ready for work early in the morning. 通勤時間が長いので、朝早くから出勤の準備をしています。 ちなみに、"getting my stuff together for work" は「仕事の準備してるよ」という気軽な表現です。カバンにPCや書類を入れたり、必要なものを集めたりする物理的な準備を指します。出かける直前や、仕事モードに切り替える時などに使える便利なフレーズですよ。 I have a long commute, so I'm up early getting my stuff together for work. 通勤時間が長いから、朝早く起きて仕事の準備をしてるんだ。

続きを読む

0 765
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to lick one's lips」は、文字通り「唇をなめる」こと。美味しそうな食べ物を目の前にして「うまそう!」と期待する時や、何か良いことや企みを前に「しめしめ」「楽しみだ」とワクワクしている時に使います。緊張で唇が乾いた時にも使いますが、基本的には期待感を表すポジティブな表現です! You've got chocolate all over your mouth, just lick your lips. 口の周りがチョコレートだらけだよ、唇をなめて取っちゃいなさい。 ちなみに、"To smack one's lips"は、美味しいものを食べた後や、目の前にご馳走がある時に「ぺろっ」と舌なめずりしたり、「ちゅっ」と唇で音を立てたりする仕草のことです。満足感や「うまそう!」という期待を表す時に使えますよ。マンガの効果音みたいな感じですね! You've got chocolate all over your face! Just smack your lips and lick it off. チョコレートが顔中についてるよ!ぺろっと唇をなめて取っちゃいなさい。

続きを読む