プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,371
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「当たり前でしょ?」「見ればわかるじゃん?」といったニュアンスです。相手が気づいていない、または分かりきったことを聞かれた時に、少し呆れたり、皮肉を込めて使います。同意を求めるだけでなく、時には相手を少し見下すような響きにもなるので、使う相手や状況には注意が必要です。 Isn't it obvious? 見ればわかるでしょ。 ちなみに、「You can see for yourself.」は「自分の目で確かめてみて」という意味で使えます。誰かの意見を鵜呑みにするのではなく、「百聞は一見に如かずだよ、ほら見てみなよ」と、相手に直接確認を促す時にぴったりの、少し自信ありげなニュアンスの表現です。 Well, you can see for yourself. まあ、見ればわかるでしょ。

続きを読む

0 1,075
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そんなに沢山じゃなくて大丈夫ですよ」「ほどほどでいいですよ」という、相手への気遣いや遠慮が伝わるフレーズです。 食事の量を尋ねられた時や、何かをもらう時に「お気遣いなく、少しで十分です」と伝えたい場面で便利に使えます。 Just let me know when, since you said just a moderate amount is fine. ちょうどいい量でいいって言ってたから、ストップって言ってね。 ちなみに、「Just the right amount is perfect.」は「何事も“ちょうどいい”が一番だよね」というニュアンスで使えます。料理の味付けから仕事のペース、人との距離感まで、多すぎても少なすぎてもダメな時にぴったり。日常会話で「やりすぎは禁物だね」と同意を求める感じで気軽に言えますよ。 Just say when, just the right amount is perfect. ちょうどいい量でいいから、ストップって言ってね。

続きを読む

0 398
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ワニの尻尾」は、その強力で予測不能な一撃から「不意打ち」や「予期せぬ裏切り」の比喩として使われます。親しげに見えても、突然バサッとやられるような危険な状況を指します。ビジネスや人間関係で「油断できない相手」や「隠された危険」を表現するのにピッタリな言葉です。 This is as big as a crocodile's tail! これ、ワニの尻尾みたいに大きいですね! ちなみに、「The tail of a crocodile」は、後からやってくる予期せぬ危険や厄介な問題を指す比喩表現だよ。ワニの尻尾が不意に強力な一撃を食らわすように、安心した頃に降りかかる災難や、物事の隠れた落とし穴といったニュアンスで使われるんだ。 Wow, this steak is as big as the tail of a crocodile! うわー、このステーキはワニの尻尾みたいに大きいね!

続きを読む

0 233
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(誰かの)clutchesに陥る」と表現し、悪意ある人や組織の支配下に入り、逃げられない状況を表します。「魔の手に落ちる」「術中にはまる」といった感じです。 詐欺師に騙されて全財産を奪われたり、悪徳業者から抜け出せなくなったりするような、深刻で絶望的なシチュエーションで使います。 He unknowingly fell into the loan shark's clutches. 彼は知らず知らずのうちに、その高利貸しの毒牙にかかった。 ちなみに、「to fall into someone's trap」は、相手の策略や罠に「まんまとハマる」「一杯食わされる」というニュアンスで使えます。恋愛の駆け引きで思わせぶりな態度にドキッとした時や、友達のいたずらに引っかかった時など、相手の思惑通りに行動してしまった状況で「やられた!」という感じで使ってみてください。 He completely fell into her trap and lost all his money. 彼はまんまと彼女の毒牙にかかり、全財産を失った。

続きを読む

0 399
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いくらか貯金があるよ」というニュアンスです。具体的な金額は言わず、「ゼロじゃないよ」「少しは蓄えがあるから大丈夫」といった安心感を示したい時に使えます。 例えば、将来の話や少し大きな買い物の話になった時に「まあ、少しは貯金あるから何とかなるかな」という感じで気軽に使える便利な一言です。 I wish I could say I have some savings, but I spend whatever I earn. 「貯金がいくらかあります」と言えればいいのですが、稼いだ分は全部使ってしまいます。 ちなみに、"I have some money saved up." は「少し貯金があるんだ」というニュアンスで、大金持ちというより「いざという時や、何かを買うための蓄えが少しあるよ」と伝えたい時に使えます。旅行や買い物の計画を話していて、資金面の心配がないことを軽く付け加える時などにぴったりです。 I don't have any money saved up; I spend whatever I earn. 貯金は一切ありません。稼いだ分は全部使ってしまうので。

続きを読む