プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 413
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Will-o'-the-wispは、沼地などで見える「鬼火」のこと。転じて、つかみどころがなく、人を惑わせるような人や物、はかない希望などを指す比喩として使われます。「彼の約束は鬼火のようで、いつも期待させられるだけだ」のように使えます。 I think I just saw a will-o'-the-wisp over there! 今そこで鬼火を見ちゃったと思う! ちなみに、ジャック・オー・ランタンは単なる「かぼちゃのお化け」じゃなくて、ハロウィンのシンボルそのもの!玄関に飾れば「トリック・オア・トリート大歓迎!」の合図になるし、イベントやパーティーの雰囲気を一気に盛り上げてくれるマストアイテムだよ。怖い顔から面白い顔まで、表情豊かなのが魅力だね! I think I just saw a jack-o'-lantern floating over there! 今そこで鬼火を見ちゃった!

続きを読む

0 295
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私たちの間には、長くて複雑な歴史があるよね」という意味。単に付き合いが長いだけでなく、良いことも悪いことも、色々あった…という含みを持たせた表現です。恋愛関係の元カレ・元カノや、昔からのライバル、腐れ縁の友人など、一言では言い表せない関係性の相手に使えます。 This place and I, we have a long and complicated history. この場所と私は、長く複雑な歴史があるんだ。 ちなみに、"We have a lot of history together." は「私たち、色々あったよね」というニュアンスで使えます。長い付き合いの友人や元恋人などに対して、楽しかったことや大変だったこと、全部ひっくるめた思い出を振り返る時にぴったりな一言です。 This place and I, we have a lot of history together. この場所と私は、因縁深いものがあるんだ。

続きを読む

0 132
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うわっ、ひどい光景…」という感じです。事故現場やホラー映画の衝撃的なシーンなど、思わず目を背けたくなるような、むごたらしい、気味の悪い光景を見たときに使います。血や暴力など、生々しい場面を表現する言葉です。 I stumbled upon the remains of a deer in the woods; it was a gruesome sight. 森の中で鹿の死骸に偶然出くわしてしまったのですが、それはむごたらしい光景でした。 ちなみに、「It was a horrific scene.」は、ただ「ひどい光景だった」というだけでなく、「目を背けたくなるほど恐ろしく、ぞっとするような惨状だった」という強いニュアンスを含みます。事故現場や災害の跡地、または部屋がめちゃくちゃに荒らされた様子など、衝撃的な場面で使えますよ。 I saw the remains of a deer in the woods; it was a horrific scene. 森で鹿の死骸を見たんだけど、むごたらしい光景だったよ。

続きを読む

0 155
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「My top priority is 〜」は「私にとって一番大事なのは〜です」という意味です。たくさんのやるべきことの中で、何よりもまず先にやるべきこと、最も重視していることを示す時に使います。ビジネスの場面でも、日常会話で「今一番やりたいこと」を伝える時にも使える便利な表現です。 Your health should be your top priority. あなたの健康を最優先にしてくださいね。 ちなみに、「My number one concern is 〜」は「一番心配なのは〜なんだ」や「何より気になるのが〜でして」といったニュアンスで使えます。複数の懸念事項がある中で、最優先で対処すべき一番大きな心配事を伝える時にぴったりな表現です。深刻な場面だけでなく、日常会話で「一番気がかりなこと」をカジュアルに伝える時にも使えますよ。 My number one concern is your health, so please make it your top priority. 私の一番の心配はあなたの健康だから、それを最優先にしてね。

続きを読む

0 195
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何よりも君が無事でよかった」という、心からの安堵と相手を深く思いやる気持ちがこもったフレーズです。 事故や災害、トラブルなど、相手が危険な目に遭った後で「物やお金は二の次。あなたの無事が一番だよ」と伝えたい時にぴったり。相手を安心させ、大切に思っていることを示す温かい一言です。 It's so good to see you both. The most important thing is that you're safe and sound. お二人にお会いできて本当によかったです。何よりも、お元気そうで安心しました。 ちなみに、「Nothing matters more than your safety.」は「あなたの安全が何よりも大切だよ」という意味。心配する気持ちをストレートに伝える表現で、災害時や危険な状況だけでなく、旅行や新しい挑戦をする相手への「とにかく無事でいてね」という温かいメッセージとしても使えます。 It's so good to see you both. Nothing matters more than your safety and well-being. あなたたちの無事と健康が何より大切だよ。

続きを読む