プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 132
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My husband's family is a prestigious one with a rich history; it has several ancestors who are referred to as the founders of certain things. 私の夫の家族は名門で歴史も深いです。それは特定の何かの創始者と呼ばれる祖先が何人もいる家族です。 「Ancestor」は、英語で「先祖」や「祖先」を意味する単語です。直訳では、「祖父母、曽祖父母など、遠い血縁関係にある親族」を指します。一般的には、自分が生まれる前の世代、つまり自分の存在の起源を表す言葉として使われます。また、比喩的には、精神的な起源や、ある状況や考え方の源となる人物や事象を指すこともあります。例えば、ある分野や業界で革新的な事を成し遂げた人を「その分野の祖先」と表現することもあります。 In my husband's family, there are numerous forefathers who are called the founders of various fields. 私の夫の家族には、様々な分野の創始者と呼ばれる先祖が何人もいます。 My husband's family is a historic and prestigious one, with several progenitors, known as the founders of various things, among their ancestors. 「夫の家は歴史ある名家で、祖先の中には様々なものの始祖と呼ばれる人物が何人もいます。」 ForefatherとProgenitorは両方とも祖先や先祖を意味しますが、一般的には少し異なるニュアンスと使用状況があります。Forefatherは文化的、歴史的、あるいは家族的な文脈で使われ、特定の集団の初期の祖先を指します。例えば、国や文化の創設者を指す際に使われます。一方、Progenitorはより科学的または生物学的な文脈で、生物の祖先や起源を指すときに使われます。これは特定の遺伝的特性の初出を指す際などに使われることが多いです。

続きを読む

0 196
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Taking care of succulent plants suits me because they don't need to be watered every day. 毎日水をやる必要がないので、多肉植物のお世話をするのがずぼらな私には合っています。 サキュレントプランツは、肉厚でジューシーな葉や茎を持つ植物の一種で、乾燥した環境でも生き残るために水分を蓄える能力があります。その特性から、砂漠や高温多湿な環境の植物に多く見られます。主に観葉植物として室内や庭で育てられ、そのユニークな形状や色彩からインテリアやガーデニングのアクセントとして人気があります。また、水やりの頻度が少なくても育つので、忙しい人や植物の世話が苦手な人にもおすすめです。 Taking care of succulents suits me well because they don't require daily watering, which is perfect for a lazy person like me. 「毎日水をやる必要がないので、ずぼらな私には多肉植物のお世話をするのが合っています。」 Since I don't need to water them every day, taking care of succulents suits my lazy nature. 毎日水をやる必要がないので、ずぼらな私には多肉植物のお世話がぴったりです。 Fat plantsは一般的にはあまり使われませんが、もし使うとしたら、植物の茎や葉が肥厚していることを強調したいときに使うかもしれません。一方、Fleshy plantsは植物が肉質の葉や茎を持っていることを指すので、サボテンや多肉植物などを説明するときによく使われます。どちらも植物の特徴を表す言葉ではありますが、fleshy plantsの方が植物学的な用語として一般的です。

続きを読む

0 912
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Her media exposure has decreased compared to before, but she's still very active in performing live. 「彼女のメディアへの露出は昔より減ったけど、ライブパフォーマンスはまだまだ活発だよ。」 メディア露出とは、商品やサービス、企業、個人などが新聞、テレビ、ラジオ、インターネットなどのメディアに登場することを指します。企業のPR活動や広告、個人のインタビューや有名人の報道などがそれに該当します。宣伝効果を高めるため、または社会的影響力を持つために狙って行われることが多いです。ただし、時にはネガティブなニュースによる不本意なメディア露出もあるため、その管理も重要です。 Her media coverage has decreased compared to the past, but she's still very active in live performances. 「彼女のメディアへの露出は昔に比べて少なくなったけど、ライブ活動はまだまだ盛んだよ。」 Their media visibility has decreased compared to the past, but they are still very active with live performances. 「彼らのメディアへの露出は昔に比べて減ったけど、ライブ活動はまだまだ盛んだよ。」 Media coverageはメディア(新聞、テレビ、ウェブサイトなど)が特定の出来事、人物、製品などに関する報道や記事を提供することを指します。一方、Media visibilityは特定の人物、製品、企業などがメディア上でどれだけ露出しているか、つまり視聴者や読者にどれだけ認識されているかを指します。前者は情報の提供、後者は認知度や露出度に重点を置いています。

続きを読む

0 491
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm thinking of trying an oxygen capsule therapy for the sake of maintaining my health. 「健康維持のために、酸素カプセルを試してみようと思っているんだ。」 「Oxygen Capsule」は、「酸素カプセル」を指します。主に、酸素バーやスポーツジム、美容院などで見つけることができる装置で、カプセルの中に入ることにより高濃度の酸素を摂取することができます。シチュエーションとしては、運動後のリカバリーや美容目的、または日々のストレスや疲労からリラックスしたいときなどに使われます。酸素を多く摂取することで、体内の酸素濃度を上げ、体調管理や美肌効果を得ることが期待されています。 I'm thinking of trying out a hyperbaric oxygen chamber soon, I want to stay healthy for as long as possible. 「健康を維持したいから、近いうちにハイパーバリックオキシジェンチャンバー(酸素カプセル)に入ってみるつもりだよ。」 I'm thinking of trying out an oxygen pod for the sake of staying healthy, guys. 「健康を維持したいから、今度酸素カプセルに入ってみようと思っているんだ、みんな。」 Hyperbaric Oxygen ChamberとOxygen Podは同じような機能を持つが、用途や規模に違いがある。Hyperbaric Oxygen Chamberはより医療的な環境で使われ、特定の病状や治療を要する人々が利用する。これは通常病院や専門施設に設置され、大きな部屋の形をしている。一方、Oxygen Podはより個人的な使用を意図していて、スポーツパフォーマンスの向上や一般的な健康とウェルネスの向上を目指す人々が利用する。これは自宅やジムなどに設置できる小型の装置である。

続きを読む

0 286
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Isn't that kid with the runny nose a bit of a greenhorn? あの鼻水を垂らしている子は、ちょっと青っぱなではないですか? 「Greenhorn」は、経験が浅く未熟な人、新参者を指す英語のスラングです。主に新入社員や初めて何かを始めた人に対して使います。例えば、新しくスポーツを始めた人や、初めての職場に入った人などが該当します。なお、若干軽蔑的な響きがあるため、使用する際は相手との関係性や状況を考慮することが必要です。 Isn't that kid's runny nose a constant thing? あの子の鼻水は青っぱなではないですか? Doesn't that child have a runny nose? 「あの子、鼻水が止まらないんじゃないですか?」 RookieとNewbieはどちらも経験が少ない、初心者を指す言葉ですが、それぞれ異なるニュアンスがあります。Rookieは特にスポーツや仕事の世界で使われ、新人プロフェッショナルや初年度の選手を指します。一方、Newbieはより一般的で、特定の活動やコミュニティに新しく参加した人を指します。例えば、新しいゲームを始めた人や新しい掲示板に参加した人などです。また、Newbieはやや親しみやすいトーンがあり、Rookieよりも厳格な印象は少ないです。

続きを読む