T.mifuyuさん
2023/08/28 11:00
突き進む を英語で教えて!
学校のスピーチで、みんなに「私は自分の夢に向かって突き進む」と言いたいです。
回答
・Forge ahead
・Plow ahead
・Charge ahead
I will forge ahead towards my dreams.
「私は自分の夢に向かって突き進むつもりです。」
「Forge ahead」は、「前進する」「突き進む」といった意味を持つ英語の表現です。特に困難や障害がある状況でも、自身の目標に向かって進み続ける様子を示すために使われます。ビジネスシーンにおいては、競争が激しい中でも自社のビジョンに向かって成長し続ける様子を表すのに適しています。また、個人の挑戦や努力を表現する際にも用いられます。具体的な使い方としては、「Despite the challenges, we decided to forge ahead with the project(困難にも関わらず、私たちはプロジェクトを前に進めることに決めた)」があります。
I will plow ahead towards my dreams.
「私は自分の夢に向かって突き進むことを誓います。」
I will charge ahead towards my dreams.
「私は自分の夢に向かって突き進むつもりです。」
Plow aheadとCharge aheadはどちらも前進するという意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Plow aheadは一般的に困難な状況や障害物を乗り越えて進むことを指し、一種の頑強さや決意を示します。これに対してCharge aheadは、大胆に、しばしば思慮せずに前進することを示します。この表現は、特定の目標に向かって迅速に進むことを強調しますが、時には無謀さを含むこともあります。
回答
・Pursue my dreams
・Push forward towards my dream
Pursue my dreams
直訳すると「自分の夢を追求する」です。"Pursue"は「追求する」で、何かを積極的に追求し、努力して達成しようとする行動を指します。
例文:
I'm determined to pursue my dreams.
私は自分の夢に向かって突き進む決意をしています。
Push forward towards my dream
直訳すると「自分の夢に向かって前進している」となります。"Pushing forward"は「前進する、進捗する」という意味です。
例文:
I'm committed to pushing forward towards my dream.
私は夢に向かって前進し続けることを約束しています。
※"committed to"「〜に尽力している、コミットする」です。