mnabuさん
2024/08/28 00:00
大海原を突き進む を英語で教えて!
海上で友人に「大海原を突き進む感じが好きだ」と言いたいです。
回答
・Sail through the open sea
・Plow through the vast ocean
1. Sail through the open sea
大海原を突き進む
Sail through は「航海する」、open sea は「大海原」を指し、冒険や挑戦に向かって前進するイメージを含んでいます。
例文
I like the feeling of sailing through the open sea.
大海原を突き進む感じが好きだ。
2. Plow through the vast ocean
大海原を突き進む
Plow through は、困難な状況や抵抗をものともせずに前進することを意味します。vast ocean は「広大な海」で、大海原のスケール感を表現します。
例文
The sailors plowed through the vast ocean, facing rough winds and waves.
船員たちは荒れた風や波に直面しながら、大海原を突き進んだ。