プロフィール
Raiden potato
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
1. Morning pack 朝パック pack は「包装する」や「詰める」を意味しますが、美容分野では「スキンケアパック」などを指すことが多いです。 例文 You should do a morning pack because your skin gets dry. 乾燥するから朝パックしなさい。 2. Morning skincare treatment 朝のスキンケア skincare は「肌の手入れ」や「スキンケア」を意味し、treatment は「治療」や「処置」を指します。 例文 It's important to follow a morning skincare treatment to maintain healthy skin. 健康な肌を維持するためには、朝のスキンケアを行うことが重要です。
1. Be sharp 冴える 精神的な明晰さや、頭が冴えていることを指します。sharp は「鋭い」という意味があり、頭の働きが良く、反応が速い状態を表現できます。 例文 My mind isn't sharp. 頭が冴えていない。 2. Be clear headed 冴える clear-headed は「頭が冴えている」や「物事を冷静に考えられる」状態を表現します。 例文 She was clear-headed even under pressure. 彼女はプレッシャーの中でも冴えていた。 3. Clear minded 頭がクリアな 直接的ではありませんが、「考えがすっきりしている」のようなニュアンスで使われます。 例文 After a good night’s sleep, I feel clear-minded and ready to work. ぐっすり眠った後は、頭がクリアになって仕事に取り組む準備ができています。
1. Likes tissues ティッシュが好き like は「〜が好き」という意味で、好意や好みをシンプルに表現します。 例文 My dog likes to play with tissues. うちの犬はティッシュで遊ぶのが好きです。 2. Fond of tissues ティッシュが好き fond of は「〜が好き」という意味で、特定の物や行為に対する好意や愛着を表します。 例文 She’s always fond of tissues and keeps a pack in her bag. 彼女はいつもティッシュが好きで、バッグに1つ入れている。
1. Oil splattered 油がはねた Oil は「油」を意味し、splattered は液体が飛び散るという意味です。 例文 I got burned when the oil splattered while I was cooking. 料理してたら油がはねてやけどした。 2. Oil spattered 油がはねた Spattered も、液体や油が小さく飛び散るという意味で、splattered よりも細かい粒が飛ぶイメージに近い表現です。 例文 The oil spattered when I added the vegetables to the pan. 野菜を鍋に加えたときに油がはねた。
1. I caught a stuffed animal ぬいぐるみが取れた Stuffed animal は、綿などが詰められた柔らかいおもちゃを指します、caught は「捕らえる」「取る」という意味です。 例文 I finally caught the stuffed animal from the claw machine. ついにクレーンゲームでぬいぐるみを取った。 2. Plush toy was won ぬいぐるみが取れた Plush toy は、柔らかい素材で作られたぬいぐるみを指し、won は「勝ち取る」「獲得する」という意味です。 例文 She won a plush toy at the carnival game. 彼女はカーニバルのゲームでぬいぐるみを獲得した。