プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
It's going to clear up from now. 「今から晴れるよ。」 「It's going to clear up from now.」は「これから天気が晴れるよ」という意味です。天気予報で使われる表現で、雨や曇りの後に晴れ間が見えるときに使います。また、比喩的に問題や困難な状況が解決し始めるときにも使うことができます。 Don't worry, the weather is about to clear up. 心配しないで、もうすぐ天気が晴れるよ。 It looks like the skies are about to brighten up. 「もうすぐ空が明るくなりそうだね。」 The weather is about to clear upは天候が晴れることを指し、例えば雨や雪が止むなどの具体的な気象状況の変化を表す時に使います。一方、The skies are about to brighten upは文字通り空が明るくなることを指し、例えば夜明けや雲が晴れるなど、視覚的な変化を強調する際に使います。後者は比喩的に使われることもあり、悪い状況やムードが良くなることを示すこともあります。
The second semester of your second year is the zero semester of your third year. Make sure you study hard. 「二年生の二学期は三年生のゼロ学期だ。しっかり勉強するように」 「Zero Semester」は大学や専門学校などの教育機関に入学する前の準備期間を指す言葉です。主に英語圏の学生が、留学先の国の文化や言語を学ぶための期間を指します。また、入学試験に備えて勉強をする期間を指すこともあります。シチュエーションとしては、留学のための準備期間や、大学進学に先立って基礎知識を身につけるための期間などに使えます。 The summer semester of your second year is essentially the zero semester of your third year. Make sure you study hard. 「二年生の夏学期は、実質的に三年生の0学期です。しっかり勉強してください。」 The third term of your second year is the zero term of your third year. Make sure to study hard. 「二年の三学期は三年の0学期だ。しっかり勉強するように」 Summer SemesterとZero Termは、アメリカとイギリスの大学の学期の名前であり、地域や大学によって使い分けられています。Summer Semesterは、通常の学期(秋と春)の間の夏の期間に行われる授業を指します。一方、Zero Termは、通常の学期が始まる前に行われる導入コースや予備授業を指します。したがって、これらの言葉は、特定の大学の学期のスケジュールや学生の個々の学習計画に基づいて使い分けられます。
The sunshine duration is long today. 「今日は日照時間が長いですね。」 「Sunshine duration」は「日照時間」を意味します。これは一日あるいは特定の期間における、太陽の光が地上に直接当たる時間の長さを指す気象学用語です。たとえば、天気予報で「明日の日照時間は6時間です」と言ったり、気候を説明する際に「年間の日照時間が長い地域」というように使います。また、農業や太陽光発電の計画など、太陽の光に関わる多くの分野で重要な指標となります。 There are long hours of sunlight today. 「今日は日照時間が長いですね。」 The sun exposure time was long today. 今日は日照時間が長かった。 Hours of sunlightは、一日に太陽が出ている時間を指します。これは、季節や地理的な位置によって変動します。一方、sun exposure timeは、個人が直接太陽光にさらされる時間を指します。これは、屋外で過ごす時間や日焼けをする時間など、個々の活動によって異なります。したがって、hours of sunlightはより一般的な状況に使われ、sun exposure timeは個人の行動に関連する状況に使われます。
I have a cold, so I'm just using symptomatic treatment like taking cough drops and drinking hot tea until it passes. 私は風邪をひいているので、せき止めや暖かいお茶を飲むなどの対症療法を行っています。 症状対策療法(Symptomatic treatment)とは、病気の根本的な原因を治すのではなく、病気が引き起こす不快な症状を和らげるための治療法のことを指します。例えば、風邪の症状である鼻水や咳を抑える薬がこれにあたります。使えるシチュエーションは、病気の原因が明らかでない時や、病気自体は治せないが症状を軽減したい時などです。一時的な対策となりますが、患者のQOL(生活の質)を向上させる役割があります。 Using painkillers for your headache is just a band-aid solution. You need to find out the root cause. あなたの頭痛に対して鎮痛剤を使うのはただの対症療法(Band-aid solution)です。根本原因を見つける必要があります。 The term quick fix is often used to refer to symptomatic treatment in English. 英語では、「対症療法」はよく「quick fix」と表現されます。 Band-aid solutionとquick fixの両方とも一時的な解決策を指しますが、微妙な違いがあります。「Band-aid solution」は、問題の根本的な原因を解決せずに表面的な症状だけを取り扱う解決策を指します。対して、「quick fix」は問題を迅速に解決するための手段で、これが必ずしも問題の根本的な解決につながらないとは限りません。つまり、「band-aid solution」は問題の本質的な解決ではないことを強調し、「quick fix」は解決策が迅速であることを強調します。
I'll charge my portable battery because I want to use it tomorrow. 明日使いたいから、モバイルバッテリーを充電しておこう。 「Charging a portable battery」は「ポータブルバッテリーを充電する」という意味です。このフレーズは、スマートフォンやタブレットなどの電子機器のバッテリーを外出先で充電するために使う、携帯用のバッテリー(モバイルバッテリー)を充電するときに使われます。旅行中や電源がない場所での使用に備え、自宅やオフィスなどで事前に充電するシチュエーションで用いられます。 I'll charge up the power bank since I'll need it tomorrow. 明日使うから、モバイルバッテリーを充電しておこう。 I need to juice up my mobile battery for tomorrow. 「明日使いたいから、モバイルバッテリーを充電しておこう。」 Charging a power bank.は、より一般的でフォーマルな表現で、特に特定の場面や状況で使われます。一方、Juicing up a mobile battery.は、カジュアルで話し言葉的な表現で、友人や家族とのカジュアルな会話の中で使われます。Juicing upは、充電するという意味で、電池やバッテリーにパワーを与えるという意味合いが強調されます。どちらも同じ意味ですが、使い方は話し手のスタイルやシチュエーションによります。