プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 232
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

女性らしい話し方は、語尾に「〜わ」「〜かしら」を使ったり、言葉遣いが丁寧で柔らかいのが特徴です。親しい友人との会話や、優しさ・上品さを表現したい時に使うと、穏やかで親しみやすい印象を与えられますよ。 Just so you know, the ending "~wa yo" is something girls and women typically use. 〜わよ」っていう語尾は、女の子とか女性がよく使う言い方なのよ。 ちなみに、女性らしい言葉遣いは、語尾に「〜わ」「〜かしら」「〜のよ」などをつけることで、柔らかく、上品で、丁寧な印象を与えます。親しい友人との会話や、少し気取っておしゃれな雰囲気を楽しみたい時に使うと、会話が華やかになりますよ。 Just so you know, the ending "~wa yo" is a very feminine way of speaking. 念のために言っておくと、「〜わよ」っていう語尾は、すごく女性的な話し方なの。

続きを読む

0 186
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「country accent」は、日本語の「田舎訛り」や「地方訛り」に近いです。都会的ではない、素朴で温かい響きを持つことが多いです。 親しみやすさを感じさせる一方、文脈によっては少し洗練されていない印象を与えることも。映画や音楽で特定の地域の雰囲気を出すためによく使われます。気軽に「彼、田舎訛りがあるね」といった感じで使えますよ。 I reckon this ol' country accent of mine ain't never gonna leave me. 田舎言葉がなかなか抜けないんだ。 「ちなみに」から始まる話し方は、本題から少し逸れた補足情報を付け加える時に使います。親しい間柄での会話で「ついでに言うとね…」と、ちょっとした豆知識や余談を挟むような、素朴で親しみやすいニュアンスがあります。かしこまった場より、友人との雑談などで使うと自然ですよ。 Well, I guess my country talkin' just ain't goin' away. まあ、俺の田舎言葉はなかなか抜けないみたいだね。

続きを読む

0 280
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「縫い目がほつれ始めてるね」という意味です。服やカバンの縫い目が少しずつほどけてきている、まさにその初期段階を指す表現です。 比喩的には、計画や人間関係に亀裂が入り「うまくいかなくなり始めた」「関係が綻び始めた」といった状況でも使えます。物理的にも比喩的にも、問題が大きくなる前の「ヤバいかも?」というサインを表すのにピッタリです。 The seam is starting to come apart, this looks so bad. 縫い目がほころび始めていて、これじゃみっともないや。 ちなみに、"The stitching is coming undone." は「縫い目がほつれてきちゃった」という感じです。服やカバンなどの縫い目がほどけ始めた時に使えます。「あ、このシャツ、脇のところがほつれてきてるよ」と相手に教える時などにもピッタリな表現です。 The stitching is coming undone. It looks so messy. 縫い目がほつれてきちゃった。みっともないな。

続きを読む

0 283
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それは大したもんだね!」「立派なもんだ」というニュアンスです。相手が成し遂げたこと(特に努力や時間が必要だったこと)に対して、心から感心・称賛する時に使います。仕事の成功、試験合格、スポーツの目標達成など、様々な場面で使える便利な褒め言葉です。 Wow, you got a perfect score on your math test? That's quite an accomplishment. すごい、算数のテストで満点を取ったの?大したものだ。 ちなみに、「That's quite something.」は、良くも悪くも「たいしたもんだね」「すごいね」「なかなかやるね」と、予想を超えた物事に対する驚きや感心を伝える表現です。人の功績や作品、驚くような話を聞いた時など、様々な場面で使えますよ。 Wow, a perfect score! That's quite something. すごい、満点じゃないか!大したものだ。

続きを読む

0 230
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜を見る目がある」「〜の目利きだ」という意味です。普通の人では気づかないような細かい点や、物事の本質・価値を鋭く見抜く才能を指します。 ファッション、アート、才能の発掘など、センスや審美眼が問われる場面で「彼は細部まで見る目があるね」のように褒め言葉としてよく使われます。 He has a keen eye for finding caramels. 彼はキャラメルを見つけるのが目ざとい。 ちなみに、「to be quick to spot something」は、何かを「目ざとく見つける」「いち早く気づく」という意味で使えます。間違いや変化、チャンスなど、他の人が見逃しがちな些細なことにもすぐに気づく、観察眼の鋭さを表すのにピッタリな表現ですよ! He was quick to spot the caramels I had hidden. 彼は私が隠していたキャラメルを目ざとく見つけた。

続きを読む