プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 194
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お歯黒」のことですね! 昔の日本の既婚女性などがしていた化粧の一種で、歯を黒く染める習慣です。美しさや忠誠の証とされていました。現代では、時代劇の役柄や一部のお祭りでしか見られません。日常会話で使うことはほぼなく、歴史や文化を語る文脈で登場する言葉です。 In the Heian period, a woman would blacken her teeth for the first time to mark her coming of age. 平安時代、女性は成人した証として初めてお歯黒をしました。 ちなみに、お歯黒は昔の日本では既婚女性の証や身だしなみの一つでした。現代では使われませんが、時代劇の豆知識として「あの女優さん、お歯黒だから既婚者の役なんだね」といった会話で使えますよ。 In the Heian period, a noblewoman's first tooth-blackening ceremony marked her official entry into adulthood. 平安時代、貴族の女性にとって初めての鉄漿付は、成人したことを示す儀式でした。

続きを読む

0 194
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと笑える短い話」くらいの軽い感じです。深刻な話ではなく、クスッとさせたい時に使います。 例えば、飲み会や雑談で「そういえば、この前さ…」と面白い体験談を話す時や、スピーチで場を和ませるための小話なんかにピッタリです。 He's great at telling short, funny stories to break the ice. 彼は場を和ませるための小噺をするのが上手い。 ちなみに、「A little anecdote.」は「ちょっとした小話なんだけど」という感じで、本題から少し逸れた面白い体験談や豆知識を話す前に使えます。会話の雰囲気を和ませたい時や、相手との距離を縮めたい時にぴったりです。 Let me tell you a little anecdote about what happened at the office today. 今日オフィスであったことについて、ちょっとした小噺をさせてください。

続きを読む

0 276
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「at the crack of dawn」は「夜明けとほぼ同時」というニュアンスの、とても早朝を指す表現です。「朝一番に」「まだ薄暗いうちに」といった感じで、単に "early in the morning" と言うよりも早さを強調したい時に使えます。 例えば、「明日は夜明けと同時に出発するぞ!」という意気込みや、早朝からの活動を話す時にぴったりです。 We had to get up at the crack of dawn to catch the first train. 私たちは始発の電車に乗るために、朝まだきに起きなければなりませんでした。 ちなみに、"before daybreak" は「夜明け前」という意味ですが、単に早い時間というだけでなく、まだ辺りが暗く静まり返っている、夜の終わりと朝の始まりが混じる神秘的な時間帯のニュアンスがあります。早朝の出発や、夜通しの作業が終わる頃など、一日の活動が始まる直前の雰囲気を伝えたい時にぴったりです。 I love to go for a run before daybreak when the streets are still quiet. 夜が明けきる前に、通りがまだ静かなうちに走りに行くのが好きです。

続きを読む

0 455
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自意識過剰だよ!」「うぬぼれないでよ」といったニュアンスです。相手が自分のことを世界の中心だと思っているような言動をしたり、大げさに落ち込んだり、プライドが高すぎたりするときに使います。「いい加減にして」「何様なの?」という呆れた気持ちを表す、ちょっと強めのツッコミです。 That insolent page needs to get over himself. その無礼な小間使いは身の程をわきまえるべきだ。 ちなみに、「Don't get ahead of yourself.」は「気が早いよ」「先走らないで」といったニュアンスで使います。まだ決まってもいないのに、成功した気でいたり、次の計画を立てたりしている相手に「ちょっと待って、落ち着いて」と軽くたしなめる感じです。浮かれている友達に言うのにピッタリですよ! That boy is getting ahead of himself, being so rude to our guests. 身の程をわきまえない小僧だ、お客様にあんな無礼を働くとは。

続きを読む

0 340
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「That's quite something.」は、良い意味でも悪い意味でも「たいしたもんだね」「すごいね」「なかなかやるな」といったニュアンスで使えます。 予想を上回るものを見て、驚きや感心を伝えたい時にぴったりな、少しこなれた感じの表現です。 My work is quite something, isn't it? 私の作品もなかなかのものでしょ。 ちなみに、「It's pretty impressive.」は「それ、かなりすごいね!」くらいの感じです。相手の能力や成果物、見た景色などが予想以上に素晴らしかった時に、感心した気持ちを伝えるのにピッタリな、少しだけ丁寧で知的な褒め言葉です。 It's pretty impressive, if I do say so myself. なかなかのものでしょ、我ながら。

続きを読む