Jacksonさん
2023/08/28 11:00
国際舞台 を英語で教えて!
ゼミナールで、生徒たちに「このゼミの卒業生には、国際舞台で活躍している人もいる」と言いたいです。
回答
・International stage
・Global arena
・World stage
Some of the graduates from this seminar are now making strides on the international stage.
「このゼミの卒業生の中には、国際舞台で活躍している人もいます。」
「International stage」は「国際的な舞台」または「世界的な舞台」と訳され、国際的な注目や評価を受けるような状況や場を指します。政治、スポーツ、芸術、ビジネスなど、広範な分野で使われます。例えば、オリンピックはスポーツの国際舞台と言え、国連総会は政治の国際舞台とされます。ビジネスでも、新製品を世界中に発表するイベントや、グローバル企業が参加する国際会議は国際的な舞台と言えます。この表現は、その場が世界中からの視線を集め、その結果が世界的な影響を及ぼすことを強調します。
Some of the alumni from this seminar are making their mark in the global arena.
「このゼミの卒業生の中には、国際舞台で活躍している人もいます。」
We have alumni from this seminar who are making their mark on the world stage.
「このゼミの卒業生の中には、国際舞台で活躍している人もいます。」
Global arenaとWorld stageは両方とも国際的な状況や活動を指すため、同じように使用されますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Global arenaは競争的な状況や対立を含むことが多く、ビジネスや政治などの状況で使われます。対してWorld stageは公的な場や公の目に晒されていることを強調し、演劇のメタファーから派生しています。したがって、この表現は特に政治や文化の文脈で使われることが多いです。
回答
・international stage
・global stage
international stage
国際舞台
international は「国際的な」「国家間の」などの意味を表す形容詞になります。また、stage は「ステージ」「舞台」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「上演する」「演出する」などの意味を表現できます。
Some of the graduates of this seminar play an active part in the international stage.
(このゼミの卒業生には、国際舞台で活躍している人もいる。)
global stage
国際舞台
global も「国際的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は international のように「国」を基準としてた「国際的」ではなく、「地球全体」というようなニュアンスの「国際的」になります。
This is my first global stage.
(これは私にとって初めての国際舞台だ。)