Kamiさん
2023/07/13 10:00
舞台恐怖症 を英語で教えて!
学校で出し物をすることになったので、「舞台恐怖症だから裏方仕事させて」と言いたいです。
回答
・Stage fright
・Performance anxiety
・Butterflies in the stomach
I have stage fright, so can I help out behind the scenes instead?
「舞台恐怖症なんだ。だから裏方の仕事をさせてもらえない?」
「ステージフライト」は英語で、パフォーマンスやスピーチなど、他者の前で何かを演じる際に感じる強い不安や恐怖を指す言葉です。主に舞台上や公の場でのパフォーマンスが求められるシチュエーションで使われます。例えば、学校の発表会、劇の出演、コンサート、会議でのプレゼンテーションなどで感じる緊張感を示します。特に未経験者や経験が少ない人が多く感じる感情で、その強い緊張から体調を崩したり、パフォーマンスに影響を及ぼすこともあります。
I have performance anxiety, so can I help backstage instead?
「パフォーマンスアンクライティー(舞台恐怖症)なので、裏方で手伝わせてもらえますか?」
I've got butterflies in my stomach just thinking about performing on stage, can I help backstage instead?
舞台でのパフォーマンスを考えるだけでお腹がきりきりするんだ。裏方で手伝わせてもらえる?
Performance anxietyは特定のパフォーマンスや試験などに対する不安や恐怖を表す言葉で、プレゼンテーションや試験、公演など特定のイベントに向けた心理的な不安を指します。一方、butterflies in the stomachは、興奮や緊張からくる軽い不安感を表すフレーズで、デートや面接など新しい経験に対する期待と不安を混ぜたような感情を指します。したがって、performance anxietyはより深刻な不安を、butterflies in the stomachは比較的軽い緊張感を表します。
回答
・stage fright
・performance anxiety
「舞台恐怖症」は英語では stage fright や performance anxiety などで表現することができます。
Sorry. Ever since I was in elementary school, I've had stage fright, so I would like to work behind the scenes.
(ごめんなさい。私は小学生の頃から、舞台恐怖症だから裏方仕事させて。)
※ちなみに fright には、「恐怖」や「恐怖心」という意味があります。(「驚くような恐怖」というニュアンスです。)
ご参考にしていただければ幸いです。