Manamiさん
2023/10/10 10:00
舞台転換 を英語で教えて!
芸術ショーを見るときにある「舞台転換」は英語でなんと言うのですか?
回答
・scene change
・set change
「scene change」は、映画や劇の「場面転換」だけでなく、日常会話でもよく使います。
「気分転換」や「環境を変えること」を指し、「ちょっとscene changeが必要だね」のように、行き詰まった時や雰囲気を変えたい時にぴったりの表現です。引っ越しや転職など、人生の大きな変化を指すこともあります。
The scene change for the next act was impressively quick.
次の幕への舞台転換は見事に素早かった。
ちなみに、「セットチェンジ」は舞台やライブで場面転換のために大道具を入れ替えること。転じて、会議などで気分や話題を切り替えたい時に「少しセットチェンジしましょうか」のように使えます。場の空気を変える便利な言葉です。
The set change for the next act was incredibly fast.
次の幕への舞台転換が信じられないほど速かった。
回答
・scene change
・set change
scene change
舞台転換
scene は「場面」「舞台」「現場」などの意味を表す名詞ですが、「景色」「風景」などの意味でも使えます。また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変化」「変更」「転換」などの意味を表せます。(「小銭」「お釣り」などの意味で使われることもあります。)
The play was also interesting, but the scene changes were amazing.
(芝居も面白かったけど、舞台転換も凄かったです。)
set change
舞台転換
set は「設定する」「準備する」などの意味を表すなどの意味を表す動詞ですが、名詞として「舞台装置」という意味も表せます。
This is equipment used during set changes.
(これは舞台転換の時に使う装置です。)
Japan