iriyama

iriyamaさん

iriyamaさん

発想転換 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

新しいアイデアが必要な時に「発想転換」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/21 16:43

回答

・think in a different way
・change a way of thinking

think:考える
different:違う
way:方法、やり方
1つめの回答は「違った方法で考える」という意味になります。

change:変える
a way of:~の方法、やり方
thinking:考え
2つめの表現は「考え方を変える」という意味になります。

どちらの表現も意味はほとんど同じですので、使いやすい方を覚えてみてください。

例文
Let's think a different way because we need a new idea.
新しいアイデアが必要だから、発想転換してみよう。

If it doesn't work, you can change a way of thinking.
上手くいかなかったら発想転換すると良いですよ。
※can/couldは「~できる」という意味の他、上記例文のようにアドバイスをする際にも使えます。

0 342
役に立った
PV342
シェア
ツイート