
rinaさん
2024/12/19 10:00
くるりと方向転換 を英語で教えて!
こちらに向かってきた人が急に来た道に戻ったので、「彼はくるりと方向転換して行ってしまった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・suddenly turned around
・swiftly turned on his heel
1. suddenly turned around
くるりと方向転換する。
suddenly で突然振り返る印象を与えます。
Turn around「振り返る」
例文
Even though he was heading toward me, he suddenly turned around and walked away.
彼はこっちに向かってきてたのに、突然くるりと方向転換して歩き去った。
Even though「〜だけれども、けど」
逆接を表現するための接続詞です。日常会話でよく使用します。
例)
Even though I am not good at speaking English, but I was assigned as international sales team.
英語を話すの苦手なのに、海外セールスチーム配属になった。
2. swiftly turned on his heel
くるりと方向転換する。
直訳的には、「素早く彼は踵を回転した」となります。
踵を回転することで、方向転換しているというニュアンスです。
例文
He swiftly turned on his heel and left.
彼はくるりと方向転換して立ち去ってしまった。
left「立ち去った」 leave の過去形。