ayugase

ayugaseさん

2024/09/26 00:00

気分転換したい を英語で教えて!

オフィスで、同僚に「気分転換したい」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 11:55

回答

・I need a change of pace.
・I could use a little distraction.

1 I need a change of pace.
気分転換が必要です。

名詞句 change of pace は「ペースを変えること」や「気分転換」という意味です。仕事や日常の単調さから離れてリフレッシュしたいというニュアンスを伝えます。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[need]+目的語[change of pace])で構成します。

2 I could use a little distraction.
気分転換したいんです。

構文形式で I could use ~ は「〜があったらありがたいな」「~が欲しい」という意味です。名詞句 a little distraction は「少し気を紛らわせるもの」というニュアンスで、今の仕事から離れてリフレッシュしたいことを伝えます。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[a little distraction])に助動詞(could)を加えて構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト