MAHOさん
MAHOさん
気分転換したら? を英語で教えて!
2023/07/13 10:00
同僚が多忙で疲れた様子なので、「気分転換したら?」と言いたいです。
2024/03/05 05:56
回答
・You need a change of pace.
You need a change of pace.
(あなたは気分転換が必要だ)=(気分転換したらどうかな?)
「気分転換する」は英語で「for a change of pace」と表現できます。
「pace」 は「歩く速度」を表します。「for a change of pace」は直訳すると「歩く速度を変えるために」ですが、「同じ速度で歩かず、速度を変えてみて、たまにはゆっくりしてみよう」といったニュアンスになります。よって「気分転換をする」を表現できます。
例文
I want to go somewhere for a change of pace.
気分転換にどこか行きたいな。
ご参考になれば幸いです。
koara7