MAHO

MAHOさん

MAHOさん

気分転換したら? を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

同僚が多忙で疲れた様子なので、「気分転換したら?」と言いたいです。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 05:56

回答

・You need a change of pace.

You need a change of pace.
(あなたは気分転換が必要だ)=(気分転換したらどうかな?)

「気分転換する」は英語で「for a change of pace」と表現できます。

「pace」 は「歩く速度」を表します。「for a change of pace」は直訳すると「歩く速度を変えるために」ですが、「同じ速度で歩かず、速度を変えてみて、たまにはゆっくりしてみよう」といったニュアンスになります。よって「気分転換をする」を表現できます。

例文
I want to go somewhere for a change of pace.
気分転換にどこか行きたいな。

ご参考になれば幸いです。

0 208
役に立った
PV208
シェア
ツイート