Sudo

Sudoさん

2025/03/18 10:00

気分転換に外へ出て新鮮な空気を吸ってくる を英語で教えて!

会社で、同僚に「気分転換に外へ出て新鮮な空気を吸ってくる」と言いたいです。

0 58
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/20 12:23

回答

・I'm going out to get some fresh air and clear my head.

「気分転換に外へ出て新鮮な空気を吸ってくる」は上記のように表現します。

直訳は「私は、いくらか新鮮な空気を得て頭をすっきりさせるために外に出るつもり」です。

get some fresh air は「新鮮な空気を吸う」という時のワンフレーズなので是非覚えてください。clear head は「頭をクリアにする」からイメージできるように、気分転換するときに使います。

例文
I'm going out to get some fresh air and clear my head. It's been a long day.
気分転換に外へ出て新鮮な空気を吸ってくる。今日はすごく忙しかった。

役に立った
PV58
シェア
ポスト