Teramoto

Teramotoさん

2024/04/16 10:00

外に出て新鮮な空気を吸いましょう を英語で教えて!

長引いてる会議が中断したので、「外に出て新鮮な空気を吸いましょう」と言いたいです。

0 711
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・Let's go get some fresh air.
・Let's go clear our heads.

「ちょっと外の空気でも吸いに行こうよ!」という気軽な誘い文句です。

会議や勉強で行き詰まった時、部屋の空気が悪い時、あるいは少し気まずい雰囲気になった時に「気分転換しよう」「頭を冷やそう」といったニュアンスで使えます。散歩や休憩に誘うのにピッタリな、カジュアルで便利な一言です。

Okay, this meeting is dragging on. Let's go get some fresh air during the break.
さて、この会議は長引いていますね。休憩中に外に出て新鮮な空気を吸いましょう。

ちなみに、「Let's go clear our heads.」は「ちょっと気分転換しに行こうよ」くらいの軽い感じで使える便利なフレーズだよ。仕事で行き詰まった時や、友達と口論になった後なんかに「一旦外の空気でも吸って、頭を冷やそうか」って感じで誘う時にピッタリなんだ。

This meeting is dragging on. Let's go clear our heads and get some fresh air.
この会議、長引いてるね。外に出て新鮮な空気でも吸って、頭をスッキリさせよう。

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 21:43

回答

・Let's go outside and get some fresh air!

Let's go outside and get some fresh air!
外に出て、新鮮な空気を吸いましょう!

「get some fresh air」で「新鮮な空気を吸う」という意味になります。
日本語の「新鮮な空気」と同じような意味で、英語でも「fresh air」は使われますよ。
ちなみに、fresh airは屋外の新鮮な空気のことを指します。
そのため、「outside(屋外)」をあえて使わずに、シンプルな文章にすることも可能です。
例文
Let's go get some fresh air!
新鮮な空気吸いに行こうよ!

また、長時間室内にいたので、新鮮な空気を「必要」にしていると捉えることもできます。
リフレッシュのために新鮮な空気は必要ですよね。
そんなときの動詞は、「get」の代わりに「need」を使うと良いでしょう。
例文
Let's go outside! We need some fresh air.
外に出ましょう!新鮮な空気が必要だよ。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV711
シェア
ポスト