Nobu

Nobuさん

Nobuさん

気分転換に~する を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

試験勉強ばかりしていたので、「気分転換に英会話レッスンを受けています」と言いたいです。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 15:29

回答

・〜for a change of pace.

I'm taking English lessons for a change of pace.
(気分転換に英語のレッスンを受けています。)

「気分転換」は英語で「change of pace」と表現します。

「pace」は「(歩く)速度」を意味し、「change of pace」は直訳で「速度を変える」となることから、気分を変えるために普段とは違うことをする「気分転換」を意味します。

「of pace」 を省いて「for a change」だけで表現することもできます。

<例文>
Let’s go for a walk for a change of pace.
(気分転換に散歩に行こうよ。)

ご参考になれば幸いです。

0 178
役に立った
PV178
シェア
ツイート