Yusukeさん
2025/07/29 10:00
少し、気分転換が必要です を英語で教えて!
仕事や勉強に行き詰まったので、休憩を取りたい時に「少し、気分転換が必要です」と英語で言いたいです。
回答
・I need a little change of pace.
「少し、気分転換が必要です」は、上記のように表せます。
「私は少しペースの変化が必要です」と直訳できます。
need : 必要とする(動詞)
a little : 少し
change : 変化(名詞)
pace : ペース(名詞)
・ change of pace は「ペースの変化」と直訳できますが、日常英語では「気分転換」という意味で使われる慣用句です。
!’ve been working all morning. I need a little change of pace.
午前中ずっと働いてきたから、少し気分転換が必要だ。
I've been working : (ずっと)働いていた。
・I've は I have の短縮形で、 have been ~ing は現在完了進行形です。
回答
・I need a little change of pace.
「少し、気分転換が必要です」は上記のように表します。
a little:少し、ちょっと(副詞)
change of pace:気分転換(不可算の名詞句)
・単数扱いで a change of pace と表すこともあります。
第三文型(主語[I]+動詞[need]+目的語[change of pace])に副詞(a little)です。
理由について情報を加えて応用しましょう。
I need a little change of pace because I’ve reached a stalemate.
行き詰まりに達したので、少し気分を変えたいです。
stalemate:行き詰まり(不可算名詞)
・具体的に表すときは可算扱いです。
後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[reached]+目的語[stalemate])です。
現在完了形を使うことで「勉強や仕事を始めた」という過去の出来事が「行き詰まりになった」という現状の結果に至った事を表すことができます。
Japan