プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 420
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いい加減に学べよ!」「これで懲りたでしょ?」といったニュアンスで、失敗や悪い行いをした相手に「もう二度とやるなよ」と釘を刺す時に使います。自業自得な状況で、少し見下した感じや呆れた気持ちが含まれることが多いです。 Now you've learned your lesson, haven't you? どうだ、思い知ったか。 ちなみに、「It serves you right.」は「自業自得だね」「いい気味だ」という意味で、相手が悪いことをした結果、当然の報いとして良くない目に遭った時に使います。忠告を無視して失敗した友人などに、少し意地悪なニュアンスを込めて「だから言ったのに」という感じで使うことが多い表現です。 See? It serves you right for not listening to me. どうだ、私の言うことを聞かないから、思い知ったか。

続きを読む

0 657
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最近なんかいいことあった?」「誰かいい人いないの?」といったニュアンスで、友人同士で恋バナを始めるときの決まり文句です。 自分や相手、共通の友人の恋愛事情について、何か面白い話はないか気軽に聞くときに使えます。「最近どうよ、恋の方は?」くらいの軽いノリで、カフェや飲み会で使うのにピッタリなフレーズです。 So, any romantic gossip on your end? それで、あなたの方に何か浮いた話はないの? ちなみに、「Any love interests lately?」は「最近、誰かいい人いないの?」という感じで、恋バナを始めるのにピッタリなフレーズだよ。友達と近況報告し合う時や、相手の恋愛事情に興味がある時に気軽に使えるよ。直接的すぎず、カジュアルな雰囲気で聞けるのがポイント! So, any love interests lately? Or are you still enjoying the single life? それで、最近誰かいい人いないの?それともまだ独りを楽しんでる感じ?

続きを読む

0 432
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「We're at a standstill.」は、議論や交渉などが完全に止まってしまい、前に進めない「行き詰まり」や「手詰まり」の状態を表す表現です。 お互いに譲らず膠着状態になった時や、解決策が見つからず物事が停滞しているような状況で使えます。「もうどうにもならないね」というニュアンスです。 With this sudden downpour, we're at a standstill. この急な土砂降りじゃ、立ち往生だよ。 ちなみに、「We're stuck in a rut.」は「マンネリ化してるよね」というニュアンスで使えます。恋愛関係や仕事、日々の生活などが、代わり映えせず退屈で、新しい刺激や変化がない状態を表すのにピッタリな表現です。 Oh no, this sudden downpour... We're stuck in a rut until it stops. うわ、この急な土砂降り…止むまで立ち往生だね。

続きを読む

0 457
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大口を叩く」「ビッグマウス」と似た表現です。自分の能力や計画について自信満々に語る様子を指し、「口だけ達者で行動が伴わない」という皮肉なニュアンスで使われることが多いです。 (例)「彼はいつも大きなこと言うけど、実行したの見たことないよ。」 You talk a big game for someone who can't even do it. できないくせに、でかい口をたたくなよ。 ちなみに、「shoot one's mouth off」は、よく考えずにペラペラと自慢話や秘密を喋ってしまう、というニュアンスです。「口が軽い」や「大口を叩く」に近いですね。お酒の席でつい口を滑らせてしまった、なんて状況で使えます。 Don't shoot your mouth off about things you can't even do. できないことについてでかい口をたたくなよ。

続きを読む

0 480
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「lord it over someone」は、誰かに対して「偉そうにする」「威張る」という意味です。自分の立場や権力を笠に着て、相手を見下すような横柄な態度をとる、というネガティブなニュアンスで使われます。 例えば、上司が部下に威張り散らしたり、ちょっと成功した人が昔の友達に偉ぶったりするような状況にピッタリです。 Just because you're the manager, don't lord it over everyone. 君がマネージャーだからって、みんなに威張り散らすなよ。 ちなみに、"to throw your weight around" は、上司が部下に威張ったり、先輩が後輩に偉そうな態度をとったりするような「権力を振りかざして威張る」というニュアンスで使われる表現だよ。自分の立場を利用して周りを従わせようとする、ちょっと横柄な人に対して使えるフレーズなんだ。 Stop throwing your weight around just because you're the manager. マネージャーだからって、立場を笠に着るのはやめろ。

続きを読む